figyelmeztetések/figyelmeztető jelzések hitelességvizsgálata
Explanation: Igaz, hogy a "discount" egyik jelentése árengedmény, kedvezmény, ill. leértékelés, és mivel pénzügyi kategória van megadva, könnyű ebbe az irányba elmenni, de itt szerintem a "discount" másik jelentéséről van szó, miszerint: discount: regard (a possibility or fact) as being unworthy of consideration because it lacks credibility. "I'd heard rumours, but discounted them" Vagyis, hogy egy bizonyos dolgot (lehetőséget vagy tényt) figyelmen kívül hagyandónak tekint, mert nem megbízható, nem hiteles. Az "alert" az figyelmeztetés, figyelmeztető jelzés, riasztás. Mivel a screening is ott van, feltételezem, hogy valamiféle automatikus rendszerről van szó, ahol figyelnek bizonyos tranzakciókat (screening), és ha valami gyanúsat találnak, az generál egy ilyen figyelmeztetést, riasztást (alert), amit aztán szintén algoritmikusan vagy esetleg humán erőforrással ellenőriznek, hogy valóban problémás-e. Az "alert discounting" az szerintem ez a folyamat, amikor az egyes riasztásokat figyelmen kívül hagyhatónak minősítik. Szankciókkal kapcsolatban el tudom képzelni, hogy bizonyos tranzakciók "fennakadnak a szűrőn", első körben gyanúsnak minősülnek pl. földrajzi eredet vagy irány, összeg vagy a pénznem miatt, de aztán az előre meghatározott, és részletes vizsgálati eljáráson (Alert discounting detailed process) végigmenve kiderül, hogy mégis rendben van, és engedélyezhetik a tranzakciót. Nem tudom, hogy erre van-e bevett magyar szakkifejezés, én most csak saját kútfőből javaslom a "figyelmeztetések hitelességvizsgálata" vagy a "figyelmeztető jelzések hitelességvizsgálata" kifejezést, vagy még a megbízhatósági vizsgálat is szóba jöhet. Ebben az értelemben használják az alert discounting kifejezést az alábbi helyeken: https://www.shixiseng.com/intern/inn_720bxweonqib "2. Understand and communicate the TM (Transaction Monitoring) alert discounting requirements to internal and external stakeholders;" https://www.totaljobs.com/jobs/data scientist "Full lifecycle experience from source systems, data modelling, alert generation/matching, alert discounting, case investigations."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2022-08-04 11:14:30 GMT) --------------------------------------------------
Ha még bárkiben kétség lenne, hogy tényleg erről van-e szó, itt van még egy anyag, amiből egyértelműen kiderül, hogy mi a sanction monitoring, mi az alert, és mi az alert discounting. https://www.wolfsberg-principles.com/sites/default/files/wb/... Wolfsberg Guidance on Sanctions Screening "1. What is Sanctions Screening? Sanctions screening is a control used in the detection, prevention and disruption of financial crime and, in particular, sanctions risk. It is the comparison of one string of text against another to detect similarities which would suggest a possible match. It compares data sourced from an FI’s operations, such as customer and transactional records, against lists of names and other indicators of sanctioned parties or locations. These lists are typically derived from regulatory sources and often supplied, updated and maintained through external vendors specialising in the amalgamation, enhancement, formatting and delivery of these lists. FIs may also augment these with lists of sanctions relevant terms, names or phrases, identified through their own operations, research or intelligence. The generation of an alert as a result of the process of screening is not, by itself, an indication of sanctions risk. It is the first step towards detecting a risk of sanctions exposure, which can be confirmed or discounted with additional information to evaluate whether the similarities in the text reveal a true sanctions match."
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 3 hrs (2022-08-04 11:22:54 GMT) --------------------------------------------------
Itt van szó szerint: "The generation of an alert...detecting a risk of sanctions exposure, which can be confirmed or discounted with additional information".
-------------------------------------------------- Note added at 2 days 2 hrs (2022-08-05 09:54:26 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Kérdezőnek: lehet még esetleg "téves figyelmeztetések beazonosítása/felismerése", vagy még talán a "téves figyelmeztések elvetése" is jó lehet. Csábító lenne a "téves figyelmeztések kiszűrése", de ezt itt, ebben a szövegben szerintem kerülni kell, mert a "szűrés" már foglalt. (Screening areas - szűrési területek). Igazából azért nehéz a magyarra fordítás, mert angolul ez nagyon tömören van megfogalmazva (ezért is volt félreérthető), de a "discounting" szerintem az egész eljárásra utal, aminek az egyik eredménye lehet az, hogy a figyelmeztetés valós. Ezért próbáltam a javaslatomban kerülni az elvetés, ill. figyelmen kívül hagyás kifejezéseket, mert az szerintem nagyon egyoldalúvá teszi az értelmet, valahogy nem érzem benne azt, hogy itt egy komoly, többszintű folyamatról van szó, aminek nem csak elvetés lehet a vége.
| |