GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:46 Feb 24, 2024 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Szekretar France Local time: 20:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | az éjszakai felébredés közbeni egyensúly és mobilitás |
| ||
5 -2 | az éjjeli alkalmazás biztonsága |
| ||
3 | alvásmegszakítás és annak biztonsága |
|
middle of the night safety az éjjeli alkalmazás biztonsága Explanation: Mivel itt az alkalmazásról van szó, meggyőződésem, hogy itt a kezelőorvos vagy kezelő személyzet biztonságáról van szó, mert a kialvatlan személy könnyebben téved. Lásd a referenciát. https://www.jacc.org/doi/10.1016/j.jcin.2014.08.010 |
| ||||||||||||||||||||||
21 hrs confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|