GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:42 Jan 1, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stanislav Korobov Ukraine Local time: 11:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | наблюдались преходящие эффекты, расцененные как связанные с МРТ |
| ||
4 | имели место (зафиксированы) наблюдения, связанные с МРТ |
|
mri-related observations имели место (зафиксированы) наблюдения, связанные с МРТ Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mri-related observations наблюдались преходящие эффекты, расцененные как связанные с МРТ Explanation: Как по мне, "MRI-related observations in which" здесь скорее лексическая избыточность, которую можно достаточно безболезненно опустить при переводе. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|