11:01 Sep 11, 2022 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
hiçbir şey yapılmadı veya yapılamadı Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
herhangi bir işlemin yapılması veya yapılmaması Explanation: bağlam içinde şu şekilde kullanılabilir diye düşünüyorum: herhangi bir işlemin yapılması veya yapılmaması, .......................... sonucuna/sonuçlarına bağlı olarak gerçekleşmemiştir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bir şey yapılmamıştır veya yapılmamış değildir Explanation: ...yukarıdakilerden herhangi birinin geçerliliğinin, mevcudiyetinin veya icra edilebilirliğinin sona ermesiyle veya sona erebilir hale gelmesiyle sonuçlanan bir şey yapılmamıştır veya yapılmamış değildir. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs (2022-09-12 13:50:22 GMT) -------------------------------------------------- sona erme durumu bir şeyin yapılmasıyla (örneğin devir veya temlik) da gerçekleşebilir, yapılması gereken bir şeyin yapılmamasıyla (örneğin yetkili bir makama gerekli belgelerin sunulması) da gerçekleşebilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yapılması ya da yapılmaması ... hiçbir şey gerçekleşmemiştir Explanation: Ben bu cümleden şunu anlıyorum: Şirketin Fikri Mülkiyet Haklarından, bu hakların geçerlilik, mevcudiyet ve uygulanabilirliklerinden ve son olarak da bir şeyin yapılması veya yapılmamasının bir sonucu olarak bu hakların yukarıdaki niteliklerini kaybedebileceğinden ve dolayısıyla böyle bir şeyin meydana gelmediğinden bahsediliyor. Benim çeviri yorumum: EN: .... and nothing has been done or not been done as a result of which any of them has ceased or might cease to be valid, subsisting or enforceable. TR: ... yapılması ya da yapılmaması sonucunda ilgili hakların herhangi birinin geçerliliğini, mevcudiyetini veya uygulanabilirliğini kaybettiği ya da kaybedebileceği hiçbir şey gerçekleşmemiştir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İşlem yapılan veya yapılmayan Explanation: Bu şekilde anımsıyorum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hiçbir şey yapılmamıştır veya yapılmış değildir Explanation: Belirttiğim ifade ile cümle içinde aşağıdaki gibi olduğunu düşünüyorum: "Ek 3’ün Bölüm 1’inde belirtilenler dahil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere, Firmanın sahip olduğu Fikri Mülkiyet Hakları geçerlidir, devam etmektedir ve yürürlüktedir ve gerçekleşmesi sonucunda bunlardan herhangi birisini sona erdiren veya bunların geçerli olmamasına, devam etmemesine veya yürürlükte olmamasına sebep olabilecek hiçbir şey yapılmamıştır veya yapılmış değildir." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.