I am a trainee volunteer community interpreter

Urdu translation: میں ایک زیر تربیت رضاکار کمیونٹی ترجمان ہوں

21:31 Dec 12, 2023
English to Urdu translations [PRO]
Social Sciences - Other / Interpreting
English term or phrase: I am a trainee volunteer community interpreter
In Oxford Dictionary ترجمانی کرنا meaning is to interpret as in a profession. Is that correct?

How to say in Urdu

"I am a trainee volunteer community interpreter"

and "I will be interpreting everything that will be said."

Thanks
nkauthar27gm
United Kingdom
Urdu translation:میں ایک زیر تربیت رضاکار کمیونٹی ترجمان ہوں
Explanation:
میں نے یہا ں کمیونٹی لفظ اس لیے استعمال کیا ہے ، کہ کوئی بھی دوسرا لفظ، اس کا متبادل نہیں ہے ۔ میں بصد ادب اپنے رفیق کار کے "سماجی " ترجمہ سے اختلاف کروں گا۔
Selected response from:

Falak Share
Pakistan
Local time: 01:38


Summary of answers provided
5میں ایک تربیت پانے والا رضاکار سماجی ترجمان ہوں
Muhammad Uzair Jan
5میں برادری کا زیرتربہت رضاکار مترجم ہوں
Aliya Furrukh
5میں ایک زیر تربیت رضاکار کمیونٹی ترجمان ہوں
Falak Share


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
میں ایک تربیت پانے والا رضاکار سماجی ترجمان ہوں


Explanation:
ترجمان is used both for a translator and an interpreter.

Muhammad Uzair Jan
Pakistan
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto)
Notes to answerer
Asker: Thank you. سماجی does not mean community it would be equal to Social. If possible could you please also translate "I will be interpreting everything that will be said." Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
میں برادری کا زیرتربہت رضاکار مترجم ہوں


Explanation:
trainee- زیرتربیت
volunteer رضاکار
community برادری
interpreter مترجم

now Community is also use as Urdu word

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-12-13 10:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

زیرتریت،

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2023-12-13 10:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

میں برادری کا زیرتربیت رضاکار مترجم ہوں

Aliya Furrukh
Pakistan
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Notes to answerer
Asker: Thank you for the words/meaning. It seems there is no word equivalent to the word community in Urdu, probably that is why it's being used. Thank you for that confirmation. If possible could you please also translate "I will be interpreting everything that will be said." Thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
i am a trainee volunteer community interpreter
میں ایک زیر تربیت رضاکار کمیونٹی ترجمان ہوں


Explanation:
میں نے یہا ں کمیونٹی لفظ اس لیے استعمال کیا ہے ، کہ کوئی بھی دوسرا لفظ، اس کا متبادل نہیں ہے ۔ میں بصد ادب اپنے رفیق کار کے "سماجی " ترجمہ سے اختلاف کروں گا۔

Example sentence(s):
  • اپنی کمیونٹیز میں ملازمتیں پیدا کرنے اور معاشی قوت کو فروغ دینے میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔

    Reference: http://https://legalaidnyc.org/ur/%D9%BE%D8%B1%D9%88%DA%AF%D...
Falak Share
Pakistan
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi
Notes to answerer
Asker: Thank you I makes sense. I agree that the word community doesn't have an equivalent in Urdu and برادری and سماجی do not mean community. If possible could you please also translate "I will be interpreting everything that will be said." Thanks

Asker: *it makes sense. Apology for the typo. I am new to proz.com ... so learning

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search