Faisant corps avec le dispositif et tous autres à déduire ou suppléer

Dutch translation: Op grond van de het dictum dragende overwegingen [...]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Faisant corps avec le dispositif et tous autres à déduire ou suppléer
Dutch translation:Op grond van de het dictum dragende overwegingen [...]
Entered by: Catharina Jumelet

13:48 Dec 9, 2021
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / vonnis rechtbank
French term or phrase: Faisant corps avec le dispositif et tous autres à déduire ou suppléer
In een vonnis van een rechtbank, bij de conclusies van één der partijen staat:

Y faisant droit,
Faisant corps avec le dispositif et tous autres à déduire ou suppléer, même d'office, en application des dispositions des articles 12 et 16 du Code de procédure civile,

Ik vermoed dat het hier gaat om een (verouderde) standaardzin, maar wie weet hoe ik dit in het Nederlands kan samenvatten?
Catharina Jumelet
France
Local time: 03:38
Op grond van de het dictum dragende overwegingen [...]
Explanation:
Een voorstel:

Op grond van de het dictum dragende overwegingen, mitsgaders/benevens/alsmede andere, [ook ambtshalve,] daaruit af te leiden of aan te vullen middelen.
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 03:38
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Op grond van de het dictum dragende overwegingen [...]
Roy vd Heijden
Summary of reference entries provided
dictum
Roy vd Heijden

  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Op grond van de het dictum dragende overwegingen [...]


Explanation:
Een voorstel:

Op grond van de het dictum dragende overwegingen, mitsgaders/benevens/alsmede andere, [ook ambtshalve,] daaruit af te leiden of aan te vullen middelen.

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 399
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: dictum

Reference information:
Encyclopédie, 1e édition (1751) :
« DICTUM, s. m. (Jurisprud.) est le dispositif des jugemens ; il a été ainsi appellé, parce qu’anciennement, lorsque les jugemens se rendoient en latin, le dispositif étoit ordinairement conçu en ces termes : dictum fuit per arrestum curiæ, &c. »
(https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/di...


« Je lis dans des conclusions, sous le "PAR CES MOTIFS", la formule suivante :
"Faisant corps avec le dispositif et tous aus autres à déduire ou suppléer, même d'office, en application des dispositions des articles 12 et 16 du Code de procédure civile".
Sérieux, comment pouvons-nous encore faire apparaître ces mentions qui n'ont certainement jamais eu la moindre utilité, hormis peut-être sous le Code de procédure d'avant 1976 qu'au demeurant peu d'entre nous a connu ?
Avant que le législateur n'impose le dispositif récapitulatif, en appel, en décembre 2009 (pour une application au 1er janvier 2011), le juge était tenu par les conclusions, au-delà même de ce qui était contenu dans le dispositif.
Par conséquent, cette formule étant sans le moindre intérêt, puisque le juge devait néanmoins se prononcer sur les prétentions présentes dans les motifs et omises dans le dispositif. »
(https://www.gdl-avocats.fr/blog/faisant-corps-avec-le-dispos...


« A ces causes et tous autres moyens à déduire, produire ou suppléer même d'office,
le requérant qui […] conclut […] »
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELE...

"Om bovengenoemde redenen en alle andere daaruit af te leiden, nader aan te
voeren of ook ambtshalve aan te vullen middelen concludeert verzoeker, […]"
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/PDF/?uri=CELE...


Om de redenen die van het dictum deel uitmaken en alle andere daaruit af te leiden of ook ambtshalve aan te vullen middelen?

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search