biodiversité

German translation: Biodiversität

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:biodiversité
German translation:Biodiversität
Entered by: belitrix

15:42 Feb 18, 2010
French to German translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / gibt's wohl nicht
French term or phrase: biodiversité
verschiedene genetische Veranlagungen.

Danke für Eure Brainstormings.
belitrix
Local time: 11:22
Biodiversität
Explanation:
"Biodiversität oder biologische Vielfalt bezeichnet gemäß dem Übereinkommen über biologische Vielfalt (CBD) die Variabilität unter lebenden Organismen jeglicher Herkunft, darunter Land-, Meeres- und sonstige aquatische Ökosysteme und die ökologischen Komplexe, zu denen sie gehören..."

http://de.wikipedia.org/wiki/Biodiversität
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:22
Grading comment
Vielen Dank an alle - nach Walters Referenz ist wohl diese Lösung zu wählen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Biologische Vielfalt
Cornelia Mayer
4 +5Biodiversität
Harald Moelzer (medical-translator)
4 +1Artenvielfalt
Katrin Eckardt
3genetische Diversität
Natalie D
Summary of reference entries provided
Dissertation von Hauke Hellwig
Werner Walther

Discussion entries: 50





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Biologische Vielfalt


Explanation:
mehr Kontext wäre natürlich schon gut,
aber so wird der Begriff normalerweise übersetzt

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2010-02-18 15:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

de.wikipedia.org/wiki/Biodiversität

Cornelia Mayer
France
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet
4 mins
  -> Danke Marion!

agree  Jutta Deichselberger: Gefällt mir einen Tick besser als Biodiversität!
22 mins
  -> Danke Jutta!

agree  Andrea Wurth
25 mins
  -> Danke Andrea!

agree  GiselaVigy
1 hr
  -> Danke Gisela!

agree  Cetacea
1 hr
  -> Danke Cetacea!

agree  Ruth Wöhlk
1 hr
  -> Danke Rutita!

agree  Brita Fiess (X): Ist im Wissenschaftsbetrieb nicht so üblich. Bei einem nicht-wissenschaftlichen Text jedoch wahrscheinlich besser.
14 hrs
  -> Danke Brita!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Biodiversität


Explanation:
"Biodiversität oder biologische Vielfalt bezeichnet gemäß dem Übereinkommen über biologische Vielfalt (CBD) die Variabilität unter lebenden Organismen jeglicher Herkunft, darunter Land-, Meeres- und sonstige aquatische Ökosysteme und die ökologischen Komplexe, zu denen sie gehören..."

http://de.wikipedia.org/wiki/Biodiversität


Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 11:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank an alle - nach Walters Referenz ist wohl diese Lösung zu wählen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
16 mins
  -> Vielen Dank, Ellen!!

agree  Edith Kelly: hat sich mittlerweile so eingebürgert obwohl mir biologische Vielfalt eigentlich auch besser gefällt
47 mins
  -> Dankeschön, Edith!! Ja, du hast Recht: "Biodiversität ...hat sich im wissenschaftlichen und nichtwissenschaftlichen Gebrauch durchgesetzt" (siehe Wikipedia)

agree  Cetacea
1 hr
  -> Vielen Dank, Cetacea!!

agree  Brita Fiess (X): Im wissenschaftlichen Gebrauch definitiv besser!!!
14 hrs
  -> Dankeschön, Brita!! Passt aber auch für die Schule - warum soll das Thema nicht beim Namen genannt werden?? Wenn die Schüler über Biodiversität lernen, sollte das Thema auch Biodiversität heißen... ;-))

agree  Natalie D: Nach der schier endlosen Diskussion bin ich für Biodiv.(als ich meinen Beitrag eingestellt habe, wusste ich leider nicht, dass es um ein Schulfach geht); biologische Vielfalt passt auch, aber ich bin auch dafür, "das Thema beim Namen zu nennen";)
20 hrs
  -> Vielen Dank, Natalie!! Ich denke auch, dass man's nicht komplizierter machen muss als es ist... ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
genetische Diversität


Explanation:
Biodiversität gibt's tatsächlich auch so im Deutschen:

http://www.biodiversitaet.ch/biodiversitaet/vielfalt-der-gen...

oder:

Was ist Biodiversität?

Der völkerrechtlich definierte Begriff Biodiversität (auch biologische Vielfalt genannt) umfasst drei Ebenen:

* Vielfalt der Ökosysteme (Lebensräume wie Wasser, Wald, Alpiner Raum)
* Vielfalt der Arten (Tiere, Pflanzen, Pilze, Mikroorganismen)
* Vielfalt der Gene (Rassen oder Sorten von wildlebenden und genutzten Arten)

Alle drei Ebenen der Biodiversität sind eng miteinander verknüpft. So sind die Arten für ihr Überleben angewiesen auf geeignete Lebensräume sowie ausreichende genetische Variabilität. Ein Ökosystem seinerseits funktioniert nur dank dem Artenspektrum, das es beherbergt. Eine gute Vernetzung zwischen Lebensräumen wiederum ist Voraussetzung für das Aufrechterhalten der genetischen Vielfalt.


Wenn es bei dir aber nur um Gene geht, handelt es sich in deinem Text wohl eher um "genetische Vielfalt" oder genetische Diversität", anstatt allgmein um Biodiversität. Hoffe, ein Begriff davon passt in deinem Kontext;)

Natalie D
Germany
Local time: 11:22
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Artenvielfalt


Explanation:
Nur nochmal eine andere variante der biologischen Vielfalt aber meines Erachtens vor allem in dem von dir beschriebenen Zusammenhang mit Umwelt und den Folgen menschlichen Handelns ein gängiger Ausdruck.


    Reference: http://www.epo.de/index.php?option=com_content&view=article&...
Katrin Eckardt
Germany
Local time: 11:22
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harald Moelzer (medical-translator): "Manchmal wird fälschlicherweise der Begriff Artenvielfalt synonym für Biodiversität verwendet. Artenvielfalt ist jedoch nur ein Teil der Biodiversität ..." siehe Wikipedia
50 mins

agree  Werner Walther: Ich glaube, das Unterrichtsziel liegt recht konkret näher bei 'Artenvielfalt' als bei 'Vielfalt der Gene' (auf die wir m.E. weniger direkten Einfluss haben).
1 hr
  -> danke - so hatte ich das auch gemeint
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: Dissertation von Hauke Hellwig

Reference information:
Sehr zu empfehlen! Unten nochmal der Link, falls etwas falsch läuft, sonst bei Google eingeben: "Erweiterte Suche", dann folgende einzelne Wörter: Hauke, Hellwig, Berlin, Dissertation, Biologie - irgendwie steht es dann auf der ersten Seite der Suchergebnisse, übrigens bei Google nicht sofort als "PDF" erkennbar.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2010-02-19 09:21:26 GMT)
--------------------------------------------------

2.8 Biodiversität............................................................................................................. 58
2.8.1 Diversität.............................................................................................................59
2.8.2 Quantifizierung ...................................................................................................60
2.8.3 Taxonomische Erfassung ....................................................................................63
2.9 Didaktische Überlegungen zur Biodiversität........................................................... 67
2.9.1 Begriff Biodiversität............................................................................................68
2.9.2 Scientific Literacy ...............................................................................................69
2.9.3 Environmental Literacy.......................................................................................70
2.9.4 Sustainability Literacy ........................................................................................72

Teil 2.8 recht theoretisch, auch hier wird das Thema nur als eines unter vielen dargestellt. Der Link aus der Schweiz ist besser.


    Reference: http://edoc.hu-berlin.de/dissertationen/hellwig-hauke-2009-0...
Werner Walther
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search