GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:26 Oct 17, 2022 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flora Antonucci France Local time: 18:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Rastreador |
| ||
3 | monitorizadores |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
monitorizadores Explanation: Na base de dados da Microsoft, se não estou em erros, o termo em inglês é "tracker": https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2022-10-17 20:13:33 GMT) -------------------------------------------------- Add tracker - Ajouter un traceur https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rastreador Explanation: Eu escolharia a palavra "rastreador" pra essa traduçao. Se a gente toma em conta a definiçao do dicionario francês e português (brasileiro), "rastreadro" seria a palavra mais adecuada. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/traceur/78852 https://www.dicio.com.br/rastrear/ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|