déposer une main courante

Portuguese translation: reportar/registar uma ocorrência

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déposer une main courante
Portuguese translation:reportar/registar uma ocorrência
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

16:36 Sep 17, 2022
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: déposer une main courante
Il a déposé une main courante mais n'a pas voulu déposer plainte
Nathalie Tomaz
France
Local time: 16:56
reportar/registar uma ocorrência
Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

https://www.google.com/search?q="registar uma ocorrência" "p...

https://www.google.com/search?q="reportar uma ocorrência" "p...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2reportar/registar uma ocorrência
Maria Teresa Borges de Almeida
5 +1Informar a polícia fatos criminosos sofridos
Jacira Normand
4Boletim de Ocorrência
Carmen Ferrer
3Fazer uma denúncia / Denunciar
Pedro Figliolia


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reportar/registar uma ocorrência


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

https://www.google.com/search?q="registar uma ocorrência" "p...

https://www.google.com/search?q="reportar uma ocorrência" "p...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1245
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Teresa ! Eu sei perfeitamente o que é "main courante" mas tentava a melhor maneira de traduzir o "déposer" ! Bom domingo !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
  -> Obrigada, Sandra!

agree  Gil Costa
2 days 36 mins
  -> Obrigada, Gil!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Informar a polícia fatos criminosos sofridos


Explanation:
Main courante não existe no sistema jurídico brasileiro.
Main courante é o ato de declarar à polícia fatos tidos como crime, sem abrir um boletim de ocorrência (Porter plainte).

Example sentence(s):
  • Informar a polícia fatos criminosos sofridos

    Reference: http://https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/...
Jacira Normand
Brazil
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Fernandes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Boletim de Ocorrência


Explanation:
No Brasil, ode ser Boletim de Ocorrência.
"A lavratura de um B.O. não garante a apuração da prática criminosa pela autoridade policial, demonstrando somente a boa fé de quem o lavrou e a possibilidade de providencias futuras."
https://mychelefagundes.jusbrasil.com.br/artigos/921697198/p...


"Contrairement à une plainte, le but de la main courante n'est pas d'engager des poursuites à l'encontre de l'auteur des faits, mais de signaler la nature et la date des faits aux forces de l'ordre. Cela peut être utile dans le cadre d'un futur procès."
https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F11182

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2022-09-17 18:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: No Brasil, pode ser...


    https://mychelefagundes.jusbrasil.com.br/artigos/921697198/p...
    https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F11182
Carmen Ferrer
Brazil
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fazer uma denúncia / Denunciar


Explanation:
No Brasil também existe o conceito de "denúncia":
"Obs.: o serviço não é registro de ocorrência, mas sim a captação de informações que serão repassadas às delegacias de polícia responsáveis e poderão ser utilizadas nas investigações."
https://www.gov.br/pt-br/servicos-estaduais/delegacia-de-pol...

Example sentence(s):
  • Ele fez uma denúncia, mas não quis registrar uma ocorrência.

    https://www.gov.br/pt-br/servicos-estaduais/delegacia-de-policia-online-denuncia-via-whatsapp-telegram-e-site-1
Pedro Figliolia
Brazil
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search