11:15 Aug 23, 2021 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Интерфейс терминала | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | выносная компьютерная кнопка |
| ||
3 | сенсорный терминал |
|
сенсорный терминал Explanation: http peripherique dedie скорее всего и есть сенсорный экран https://tiflocentre.ru/informacionnye-terminaly-sensor.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
выносная компьютерная кнопка Explanation: Это вид компьютерного манипулятора для людей с ограниченными возможностями. Принцип работы «par balayage» показан во фрагменте с 0:50 до 1:10 здесь: https://lestactiles.be/category/moteur/page/5/ См. видео над заголовком «Naviguer grâce au balayage avec le COMMUTATEUR UNIVERSEL Qu’est-ce que le COMMUTATEUR UNIVERSEL :» «Contacteur» здесь – выносная компьютерная кнопка. Пример такой кнопки: FR : «Contacteur Simplyworks…» https://www.cimis.fr/contacteurs/294-contacteur-simplyworks-... RU : «Выносная компьютерная кнопка SimplyWorks Switch» https://dostupsreda.ru/products/vynosnaya-kompyuternaya-knop... https://www.youtube.com/watch?v=gN8iHcQpkI4 Здесь показана работа кнопки SimplyWorks Switch в режиме «par balayage». Фрагмент с 2:18 до 3:11 примерно. На английском. Чтобы кнопка работала в режиме «par balayage», нужно использовать специальные настройки, приложение и т.п. Вот пример настройки нужной функции на выносной компьютерной кнопке (но тут настраивают другую функцию): https://xn--80aabdcpejeebhqo2afglbd3b9w.xn--p1ai/румц/29/обо... Фрагмент с 4:18 до 4:50 примерно. Возможно, что речь идет не о самой кнопке, а о ПО или комплекте периферийных устройств для использования этой функции (выбора по пересечению вертикальной и горизонтальной полосы). -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-08-23 14:59:13 GMT) -------------------------------------------------- Судя по англ. версии, это может быть переключатель. Например, у Samsung «universal switch» = «универсальный переключатель» https://www.samsung.com/us/accessibility/galaxy-mobile-unive... https://www.samsung.com/ru/accessibility/mobile-universal-sw... Французский перевод «contacteur» тут сбивает с толку. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2021-08-23 15:01:49 GMT) -------------------------------------------------- Да, и сам метод выбора объекта у Samsung (например) назвали "сканирование": "Выбор элемента или места" (+текст под заголовком) https://www.samsung.com/ru/accessibility/mobile-universal-sw... "Sélection d'un élément..." (+текст под заголовком) https://www.samsung.com/fr/accessibility/mobile-universal-sw... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 mins (2021-08-24 11:22:17 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.