Reibedatschi

Polish translation: placki ziemniaczane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Reibedatschi
Polish translation:placki ziemniaczane
Entered by: Uwe Kirmse

10:34 Nov 24, 2001
German to Polish translations [Non-PRO]
German term or phrase: Reibedatschi
Gotowanie
Jan Stankiewicz
placki ziemniaczane
Explanation:
Jest to nazwa regionalna, ja znam raczej "Kartoffelpuffer". Jesli szukasz "Reibedatschi" np. na www.google.com, znajdziesz wprawdzie tez przepisy na jakies inne placki, ale wiekszosc dotyczy ziemniaczanych. W pozostalych przypadkach to slowo jest uzywane w sposob niewlasciwy, gdyz pochodzi od "reiben" (trzec), a te placki robi sie z tartych ziemniakow. A jakies placki z czegos innego powinny nazywac sie tez inaczej.

Link na dole prowadzi na strone, gdzie jest podany przepis i kilka niemieckich synonimow. (Prosze nie dziwic sie, strona zaczyna sie od czegos zupelnie innego.)
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 11:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2placki ziemniaczane
Uwe Kirmse


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
placki ziemniaczane


Explanation:
Jest to nazwa regionalna, ja znam raczej "Kartoffelpuffer". Jesli szukasz "Reibedatschi" np. na www.google.com, znajdziesz wprawdzie tez przepisy na jakies inne placki, ale wiekszosc dotyczy ziemniaczanych. W pozostalych przypadkach to slowo jest uzywane w sposob niewlasciwy, gdyz pochodzi od "reiben" (trzec), a te placki robi sie z tartych ziemniakow. A jakies placki z czegos innego powinny nazywac sie tez inaczej.

Link na dole prowadzi na strone, gdzie jest podany przepis i kilka niemieckich synonimow. (Prosze nie dziwic sie, strona zaczyna sie od czegos zupelnie innego.)


    Reference: http://www.clas.ufl.edu/llc/Sommerschule/Hoffman-Griffin.htm
Uwe Kirmse
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 474
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thory: Z ta nazwa spotkalem sie w Austrii
14 mins
  -> A najlepsze sa w Czechach!

agree  Angela Nowicki
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search