vakuumiert

Spanish translation: ventilado

18:59 Jan 11, 2022
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / Paneras de acero inoxidable
German term or phrase: vakuumiert
Brotkörbe aus Edelstahl wirken elegant, außerdem ist dieses Material sehr langlebig.
Achten Sie bei einem Brotkorb aus Edelstahl darauf, dass dieser gut vakuumiert ist und so die Möglichkeit zur Luftzirkulation besteht.

Nota: como detallo arriba y se ve, se refiere a una panera. ¡Muchas gracias!
isa_g
Local time: 22:21
Spanish translation:ventilado
Explanation:
Vakuumieren significa hacer el vacío, pero aquí yo traduciría por 'ventilar' (ventilado en el texto). Observa el link en español: 'en el interior de la panera debe quedar espacio suficiente para que circule el aire'
Vakuumieren - hacer el vacío. - https://www.linguee.de/deutsch-spanisch/uebersetzung/vakuumi...

Considera que en el interior de la panera debe quedar espacio suficiente para que circule el aire cuando se mantenga cerrada, para que el pan dure intacto por más tiempo. - https://www.4mejores.com/las-4-mejores-paneras-para-conserva...
Selected response from:

José Patrício
Portugal
Local time: 21:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ventilado
José Patrício


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ventilado


Explanation:
Vakuumieren significa hacer el vacío, pero aquí yo traduciría por 'ventilar' (ventilado en el texto). Observa el link en español: 'en el interior de la panera debe quedar espacio suficiente para que circule el aire'
Vakuumieren - hacer el vacío. - https://www.linguee.de/deutsch-spanisch/uebersetzung/vakuumi...

Considera que en el interior de la panera debe quedar espacio suficiente para que circule el aire cuando se mantenga cerrada, para que el pan dure intacto por más tiempo. - https://www.4mejores.com/las-4-mejores-paneras-para-conserva...


José Patrício
Portugal
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Buenas referencias, muchas gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search