eine Wette auf einem/einen Markt platzieren

German translation: je nachdem

16:12 Mar 13, 2023
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: eine Wette auf einem/einen Markt platzieren
Ich habe eine Grammatikfrage: Steht nach "platzieren auf" ein Dativ oder ein Akkusativ? Also:

a) Platziere auf ***einem*** der folgenden Märkte eine Pre-Match-Einzelwette für ein Bundesligaspiel: „3W Handicap“, „Sieger und beide Teams treffen“, „Genaues Ergebnis“ oder „Gewinnvorsprung“.

b) Platziere auf ***einen*** der folgenden Märkte eine Pre-Match-Einzelwette für ein Bundesligaspiel: „3W Handicap“, „Sieger und beide Teams treffen“, „Genaues Ergebnis“ oder „Gewinnvorsprung“.

Vom Sprachgefühl her würde ich hier den Dativ verwenden. Allerdings habe ich im Netz folgenden Link gefunden:

Wettbedingungen - Betano DE
Betano DE
https://www.betano.de › artikel › wettbedingungen
Wenn mehrfach versucht wird eine Wette auf ***einen*** Markt zu platzieren und direkt die Cash Out Funktion zu nutzen, bevor der offensichtliche Fehler korrigiert ...
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 17:00
Selected answer:je nachdem
Explanation:
Ich wette auf ein Pferd/einen Markt (wenn es so etwas gibt), oder ich platziere eine Ware/eine Wette auf einem Markt.

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2023-03-13 17:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

Das Beispiel liest sich eher so, als würde man auf eineN Markt wetten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-03-13 17:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ein entsprechender Fund:

"Möglich sind im Übrigen auch Kombi-Wetten auf andere Märkte, sofern eine Auswahl die WM-Quali betrifft."

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LP8gF_...
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +2je nachdem
Zea_Mays


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
je nachdem


Explanation:
Ich wette auf ein Pferd/einen Markt (wenn es so etwas gibt), oder ich platziere eine Ware/eine Wette auf einem Markt.

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2023-03-13 17:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

Das Beispiel liest sich eher so, als würde man auf eineN Markt wetten.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-03-13 17:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ein entsprechender Fund:

"Möglich sind im Übrigen auch Kombi-Wetten auf andere Märkte, sofern eine Auswahl die WM-Quali betrifft."

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:LP8gF_...

Zea_Mays
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Danke! Also im obigen Kontext wäre deiner Meinung nach Variante a) die richtige, ja?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: Als Non-native denke ich auch, dass beides möglich ist. Dativ für mich bedeutet, dass er nur auf dem einen Markt sich bewegt, aber wenn es verschiedene sind, dann Akkusativ, also 'einen'.
12 hrs
  -> Danke Cilian! Die Frage ist, ob auf ein bestimmtes Ergebnis gewettet wird ("auf ein Pferd/einen Markt") oder in einem bestimmten Kontext ("auf einem Markt").

agree  Steffen Walter
16 hrs
  -> Danke Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search