pelekanika

English translation: carven

14:36 Jan 29, 2003
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Building
Greek term or phrase: pelekanika
Building specifications from Cyprus. Document in standard, formal Greek, but with a few specifically Cypriot words. "Pelekanika" was the heading of part of the document. Is this word in widespread, everyday use? (And if you know of any meaning this word may have in Greece, too, e.g. in traditional architecture, please let me know).
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 12:14
English translation:carven
Explanation:
It is not a standard Modern Greek word at all.
I suspect however that it is a dialectal variation of the word "pelekitos" meaning "carven" and referring to the way they worked with stones.
It could also be the name of a village.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 13:18:57 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wood can also be carved. But in this case, since you mentioned MDF, it could hardly be perceived as handmade...

I will ask an architect friend of mine for any clues...

A search on major Greek/Cypriot search engines gave no results for this word. I also searched on various metasearch engines (for the Latin spelling).
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 14:14
Grading comment
I know these words sometimes pose problems, even for people who live in Cyprus.
As for the use of the word in Greece, I only have slight evidence from a website which now seems to have disappeared:
someone reminiscing about their childhood in a particular part of Greece mentioned the pelekanika (carved panels?) in the house.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3carven
Spiros Doikas


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
carven


Explanation:
It is not a standard Modern Greek word at all.
I suspect however that it is a dialectal variation of the word "pelekitos" meaning "carven" and referring to the way they worked with stones.
It could also be the name of a village.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 13:18:57 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wood can also be carved. But in this case, since you mentioned MDF, it could hardly be perceived as handmade...

I will ask an architect friend of mine for any clues...

A search on major Greek/Cypriot search engines gave no results for this word. I also searched on various metasearch engines (for the Latin spelling).


Spiros Doikas
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 42
Grading comment
I know these words sometimes pose problems, even for people who live in Cyprus.
As for the use of the word in Greece, I only have slight evidence from a website which now seems to have disappeared:
someone reminiscing about their childhood in a particular part of Greece mentioned the pelekanika (carved panels?) in the house.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs

agree  Egmont
52 days

agree  Nektaria Notaridou
2391 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search