verifica

English translation: checks (i.e. plural in this context)

11:57 Oct 2, 2023
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: verifica
"verifiche richieste normalmente dalle aziende della produzione di componenti"

Si tratta di verifica intesa come "controllo dimensionale" ("dimensional inspection"), non di verifica come fase di progettazione ("verification"), per cui ho trovato degli item di glossario già esistenti nel term search.

Meglio "verification" o "check" in questo caso?
Claudia Sorcini
Italy
Local time: 18:27
English translation:checks (i.e. plural in this context)
Explanation:
.
Selected response from:

Tom in London
United Kingdom
Local time: 17:27
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1checks (i.e. plural in this context)
Tom in London


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
checks (i.e. plural in this context)


Explanation:
.

Tom in London
United Kingdom
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 413
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Verifications would be OK too.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search