cantina

French translation: Domaine viticole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cantina
French translation:Domaine viticole
Entered by: Nicolas Palazzi

20:08 Jun 26, 2023
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: cantina
voici la phrase:

" una terra di vino, con alcune delle cantine più importanti d`Italia che producono vini di altissima qualità "

je ne sais pas s'il faut traduire par cave ou chai, ou une autre suggestion?
Nicolas Palazzi
France
Local time: 22:25
Vignoble/Domaine viticole
Explanation:
Vignoble, domaine viticole ou exploitation viticole

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2023-06-27 07:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Guide des 5 régions viticoles italiennes : Visiter les plus beaux vignobles d’Italie
https://www.winalist.fr/blog/guide-vignobles-italie/meilleur...

… de nombreux domaines viticoles italiens restent méconnus. Faisons un tour d’horizon des plus beaux vignobles italiens.
https://www.ouest-france.fr/le-mag/vin/les-plus-belles-route...


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2023-06-27 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, dans ce cas précis, «domaine viticole» serait mon choix.
Selected response from:

Laurence Bonnarde
France
Local time: 22:25
Grading comment
merci de votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4maisons
Jean-Marie Le Ray
4Vignoble/Domaine viticole
Laurence Bonnarde


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maisons


Explanation:
Exemples : https://www.vinsetspiritueux.com/les-maisons

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vignoble/Domaine viticole


Explanation:
Vignoble, domaine viticole ou exploitation viticole

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2023-06-27 07:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Guide des 5 régions viticoles italiennes : Visiter les plus beaux vignobles d’Italie
https://www.winalist.fr/blog/guide-vignobles-italie/meilleur...

… de nombreux domaines viticoles italiens restent méconnus. Faisons un tour d’horizon des plus beaux vignobles italiens.
https://www.ouest-france.fr/le-mag/vin/les-plus-belles-route...


--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2023-06-27 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, dans ce cas précis, «domaine viticole» serait mon choix.

Laurence Bonnarde
France
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci de votre aide
Notes to answerer
Asker: j'aurais dû préciser que la terre de vin est une région, est-ce que vous maintenez vos propositions? Si c'est le cas, je crois que le terme "domaine viticole" est celui qui va le mieux.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search