02:01 Oct 14, 2001 |
Italian to German translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Schmurr Local time: 23:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Alle übrigen persoenlichen und Steuerdaten bleiben unverändert. |
|
Alle übrigen persoenlichen und Steuerdaten bleiben unverändert. Explanation: Scusa, questa tastiera ad Avellino non fa la o-Umlaut. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.