23:35 Oct 8, 2013 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] Meteorology / weather | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 21:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | погода хорошая (прекрасная, отличная)! |
|
погода хорошая (прекрасная, отличная)! Explanation: "Fa bello" vuol dire che il tempo è bello. A seconda del grado di enfatizzazione, in russo puoi scegliere o погода хорошая (neutro), o погода прекрасная, o погода отличная. Прекрасная e отличная rendono entrambe il tuo punto esclamativo, ma прекрасная ha una sfumatura, per così dire, più "psicologica" (ci fa stare bene), mentre отличная più "utilitaria" (rende possibili varie attività), ma è una sfumatura sottilissima, quasi impercettibile, spesso non fa differenza. |
| |
Grading comment
| ||