18:15 Jun 4, 2007 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Norwegian fishing village style |
|
Norwegian fishing village style Explanation: I looked at the pictures of Lofoten and made the following based on the fishing station/merchant owner theme. The restaurant is a lovely Norwegian fishing village style restauant with a rustic cafe.... or The restaurant is a lovely Norwegian coastal village style restauant with a rustic cafe.... The restaurant is a lovely Norwegian fishing cabin/cottage style restaurant with a rustic cafe... You could also say "merchant cottage style" or something like that, because literally vaereier is a merchant and doesn't have to be a fishing merchant. it has also been translated as "has great food" see below: http://kystopplevelser.no/default.asp?k=54&id=166&aid=173 http://kystopplevelser.no/default_e.asp?k=54&id=166&aid=173 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.