10:54 May 10, 2022 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / balustrada balkonowa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Prochotta Germany Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (in sich) stabiles System |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(in sich) stabiles System Explanation: Co znaczy, że balustrada się nie przewróci, jak ją postawisz na tarasie, albo, że się nie poskłada. Trzeba ją przykręcić do podłoża jakimiś śrubami, żeby nie spadła, ale nawet jak jej nie przykręcisz, to będzie stała, póki jej wiatr nie porwie (na przykład taka balustrada w kształcie litery "U" na czterech słupkach. Balustradę z jednym polem na dwóch słupkach trzeba byłoby jeszcze dodatkowo podeprzeć, zakotwić itp. - bez tego taka balustrada przewróciłaby się. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag 22 Stunden (2022-05-12 09:06:44 GMT) -------------------------------------------------- Tekst powienien brzmieć: "Układ balustrady tarasowej jest układem samostatecznym. Dla planowanych obciążeń ... " - ponieważ obie wypowiedzi są od siebie całkowiecie niezależne (stateczność i występowanie sił odrywających) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.