Quota Ideal

French translation: quote-part idéale

15:44 Nov 2, 2021
Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Portuguese term or phrase: Quota Ideal
L'un des champs de la déclaration « Imposto de selo - participação de transmissões gratuitas (Modelo 1 »

Dans la partie «identificação dos beneficiários da transmissão », j'ai pour chacun des bénéficiaires : NIF, tipo de beneficiário, Relação de parentesco com o autor da transmissão, Quota Ideal, Domicilio fiscal

Je pensais à « portion compétente », mais je trouve également « quote-part indivise ».
J'ai un doute.

Merci d'avance.
jm meinier
Local time: 08:12
French translation:quote-part idéale
Explanation:
Salut JM,
dans le modèle 1:
cet espace "quota ideal" spécifique doit être rempli uniquement par les services administratifs, le demandeur doit laisser cet espace vide.

Au Portugal, en matière de droit successoral, on parle de succession singulière, lorsqu'on est héritier d'un bien ou d'un droit, et de succession universelle ou quota idéal - quote-part idéale - lorsque tous les biens sont hérités.
J'espère que cela t'aides
Selected response from:

Bil Fro
Portugal
Local time: 08:12
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5quote-part idéale
Bil Fro


Discussion entries: 1





  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
quote-part idéale


Explanation:
Salut JM,
dans le modèle 1:
cet espace "quota ideal" spécifique doit être rempli uniquement par les services administratifs, le demandeur doit laisser cet espace vide.

Au Portugal, en matière de droit successoral, on parle de succession singulière, lorsqu'on est héritier d'un bien ou d'un droit, et de succession universelle ou quota idéal - quote-part idéale - lorsque tous les biens sont hérités.
J'espère que cela t'aides


Bil Fro
Portugal
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search