09:51 Dec 12, 2002 |
Portuguese to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / textile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deoceli MENDES Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | arame = fil métallique |
| ||
4 | fil de fer |
|
fil de fer Explanation: J'espère que cela t'aidera. Bon courage! aobrasil.com Vocabulaire ... ANGOLEIRO : Joueur de capoeira angola. ARAME : Fil de fer servant de corde au berimbau. ARUANDÊ : Le mot proviendrait de Luanda (capitale de l’Angola). ... www.aobrasil.com/capoeira/presentation/vocabulaire.php - 40k - En caché - Páginas similares Capoeira Pau Brasil ... Instrument de percussion en forme d'arc qui est tendu par un fil de fer (arame) et à son extrémité inférieure, une calebasse (cabaça) sert de caisse de ... www.paubrasil.ca/fr/mm/instr.htm - 8k - En caché - Páginas similares |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: cela ne va pas dans le contexte |
arame = fil métallique Explanation: c'est le terme que j'utilise couramment pour les traductions techniques |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.