mapas de reintegrações e amortizações

German translation: Liquiditätsrechnung und Ertragsvorschau

09:43 Aug 13, 2002
Portuguese to German translations [PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: mapas de reintegrações e amortizações
contabilidade, consultadoria
Astrid Höltken
Portugal
Local time: 06:25
German translation:Liquiditätsrechnung und Ertragsvorschau
Explanation:
Anlagen zum Business-Plan bzw. zum Antrag auf Fördermittel, vermutlich zur Darstellung, wie das Investment aus der Liquididät zurückgeführt wird (Darstellung der Tilgung im Rahmen der Liquiditätsrechnung) und um die Planung der Ertragssituation (Entwicklung der Gewinn- und Verlustrechnung).

-------
VI. Betriebswirtschaftliche Analyse und Planung

6.1. Meilensteinplanung
6.2. Personalplanung
6.3. Preiskalkulation
6.4. Umsatzplanung
6.5. Investitionsplanung
6.6. Abschreibungsplanung
6.7. GuV-Planung
6.8. Liquiditätsplanung
6.9. Cash-flow-Planung
6.10. Kapitalbedarfsermittlung
6.11. Kapitaldienstübersicht
6.12. Bilanzplanung
Selected response from:

Andreas Pompl
Germany
Local time: 07:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Liquiditätsrechnung und Ertragsvorschau
Andreas Pompl


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Liquiditätsrechnung und Ertragsvorschau


Explanation:
Anlagen zum Business-Plan bzw. zum Antrag auf Fördermittel, vermutlich zur Darstellung, wie das Investment aus der Liquididät zurückgeführt wird (Darstellung der Tilgung im Rahmen der Liquiditätsrechnung) und um die Planung der Ertragssituation (Entwicklung der Gewinn- und Verlustrechnung).

-------
VI. Betriebswirtschaftliche Analyse und Planung

6.1. Meilensteinplanung
6.2. Personalplanung
6.3. Preiskalkulation
6.4. Umsatzplanung
6.5. Investitionsplanung
6.6. Abschreibungsplanung
6.7. GuV-Planung
6.8. Liquiditätsplanung
6.9. Cash-flow-Planung
6.10. Kapitalbedarfsermittlung
6.11. Kapitaldienstübersicht
6.12. Bilanzplanung


    Reference: http://www.gruenderleitfaden.de/leitfaden.htm
    Reference: http://www.poelzgutter.de/chk-bpl.htm
Andreas Pompl
Germany
Local time: 07:25
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search