20:46 Aug 24, 2022 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jose Marino Spain Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Oficina notarial del) Registro Civil de Personas Físicas |
| ||
5 | Oficina/despacho/archivo del Registro Civil |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(Oficina notarial del) Registro Civil de Personas Físicas Explanation: Hola, Laura. En Brasil los registros funcionan de forma totalmente distinta, así que creo que hay que mantener la traducción lo más próxima posible. Se suele omitir la traducción de "cartório", que es la oficina notarial (también "tabelião"; es siempre un notario el que realiza labores registrales en su oficina). Es necesario añadir "de personas físicas" porque el registro civil a secas tiene otras funciones en Brasil más allá de las de un registro civil en los países de habla hispana. Un saludo. Aquí se explica extensamente el funcionamiento de los registros civiles en Brasil: https://digibug.ugr.es/bitstream/handle/10481/55426/Tesis-Je... Cumprimentos e boa noite :) -------------------------------------------------- Note added at 34 minutos (2022-08-24 21:20:26 GMT) -------------------------------------------------- https://www.r4v.info/sites/default/files/2021-12/Espanhol_Ca... |
| ||
Notes to answerer
| |||