în contradictoriu cu pârâtul

German translation: im Widerspruch mit dem Antragsgegner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:în contradictoriu cu pârâtul
German translation:im Widerspruch mit dem Antragsgegner
Entered by: Helga Kugler

09:43 Mar 19, 2016
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentinţă de divorţ
Romanian term or phrase: în contradictoriu cu pârâtul
Pe rol fiind cererea formulată de reclamanta L.E., domiciliată în oraşul A., strada......, Nr., judeţul A.
în contradictoriu cu pârâtul L.R., cu acelaşi domiciliu, având ca obiect divorţ.

Ich finde leider keine passende Formulierung in diesem Satz.

Danke im Voraus für jede Hilfe!
Helga Kugler
Germany
Local time: 07:24
im Widerspruch mit dem Antragsgegner
Explanation:
Auf der Tagesordnung steht der von der Antragstellerin L.E., wohnhaft in der Ortschaft A, Xy Str., Nr... Landkreis A,. im Widerspruch mit dem Antragsgegner L.R., mit demselben Wonsitz, gestellte Antrag für Scheidung.
Selected response from:

Adela Schuller
Germany
Local time: 07:24
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1im Widerspruch mit dem Antragsgegner
Adela Schuller
5gegen den Antragsgegner
danielro72


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
im Widerspruch mit dem Antragsgegner


Explanation:
Auf der Tagesordnung steht der von der Antragstellerin L.E., wohnhaft in der Ortschaft A, Xy Str., Nr... Landkreis A,. im Widerspruch mit dem Antragsgegner L.R., mit demselben Wonsitz, gestellte Antrag für Scheidung.

Adela Schuller
Germany
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Danke.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Adela. Das deckt sich in etwa mit meiner Übersetzungsvariante. Ich war mir wegen des "im Widerspruch sein" unsicher und bedanke mich für die Bestätigung.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
31 mins
  -> Multumesc d-le Burghelea!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gegen den Antragsgegner


Explanation:
(Das Gericht) verhandelt über den von der Antragstellerin L.E., wohnhaft in A, …. Str. Nr. …, Kreis ..., gegen den Antragsgegner L.R., wohnhaft unter derselben Anschrift, gestellten Antrag auf Scheidung.


    Reference: http://ahrens.kiev.ua/images/stories/dokumentenarchiv/Gerich...
danielro72
Romania
Local time: 08:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Noch ein sehr guter Vorschlag.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Adela Schuller: contradictoriu aici nu are sens de împotriva, ci de faptul ca reclamanta a cerut prin cererea ei ceva, iar paratul in contradictoriu cu ea altceva.
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search