сумма гарантийного восполнения (возмещения)

07:05 Feb 22, 2024
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Pension Fund
Russian term or phrase: сумма гарантийного восполнения (возмещения)
I'm translating a summary of a person's superannuation contributions/pension fund.

I'm struggling to translate the entire first sentence AND correctly translate the difference between "восполнение" and "возмещение", since I would call them both an "indemnified amount".

сумма гарантийного восполнения (возмещения) при наступлении гарантийного случая 6 в отношении
средств пенсионных накоплений, учтенных на индивидуальном лицевом счете застрахованного лица:
- сумма гарантийного восполнения, в том числе в текущем календарном году:
- сумма гарантийного возмещения, в том числе в текущем календарном году

TIA!
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 21:08


Summary of answers provided
3reimbursement of warranty amount
Ravindra Godbole
3amounts of coverage available for compensation of losses or replenishment of reserves
Denis Fesik
Summary of reference entries provided
гарантийное возмещение vs гарантийное восполнение
DTSM

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reimbursement of warranty amount


Explanation:

--

Ravindra Godbole
India
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amounts of coverage available for compensation of losses or replenishment of reserves


Explanation:
among other things, the insurer commits to replenishing coverage reserves

Denis Fesik
Local time: 14:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: гарантийное возмещение vs гарантийное восполнение

Reference information:
2) гарантийное возмещение - денежная сумма, подлежащая выплате страховщику по обязательному пенсионному страхованию из фонда гарантирования пенсионных накоплений в случаях и порядке, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом;

3) гарантийное восполнение - денежная сумма, подлежащая отражению страховщиком по обязательному пенсионному страхованию в специальной части индивидуального лицевого счета или на пенсионном счете накопительной пенсии застрахованного лица, зачислению в состав средств выплатного резерва или средств пенсионных накоплений застрахованных лиц, которым установлена срочная пенсионная выплата, в случаях и порядке, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом, за счет средств резерва по обязательному пенсионному страхованию, а при недостаточности указанного резерва за счет собственных средств фонда-участника и (или) иных источников, не запрещенных законодательством Российской Федерации;

https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_156546/60b49...

DTSM
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search