сертификат соответствия

German translation: Konformitätszeugnis/-zertifikat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сертификат соответствия
German translation:Konformitätszeugnis/-zertifikat
Entered by: Hermann Covi

09:56 Oct 7, 2002
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: сертификат соответствия
Abschlussdokument zu einer Zertifizierung
Hermann Covi
Austria
Local time: 04:30
Konformitätszeugnis/-zertifikat
Explanation:
verwende ich je nach Kontext als Übersetzung.
Selected response from:

Kai Zimmermann
Switzerland
Local time: 04:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Konformitätszeugnis/-zertifikat
Kai Zimmermann
4 -1Entsprechungszertifikat
Jarema


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Entsprechungszertifikat


Explanation:
So

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 10:16:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Ein Zitat dazu:
Das Bundesgesetz „Ueber die staatliche Regelung der Außenhandelstätigkeit“ vom 13.10.1995 Nr. 157 –FZ8 (Außenhandelsgesetz - AHG) schreibt lediglich vor, dass die auslaendischen Waren den in Russland geltenden technischen, pharmakologischen, hygienischen, pflanzenhygienischen sowie oekologischen Standarts und Anforderungen entsprechen müssen. Das Verfahren der Zertifikation von Importwaren ist im Gesetz „ueber die Zertifikation von Produkten und Dienstleistungen“ sowie in anderen Rechtsakten geregelt. Gem. Art. 14 Abs. 1 dieses Gesetzes i.d.F vom 31.07.1998 soll in den Verträgen über die Lieferung der Produktion, die in der RF der obligatirischen Zertifizierung unterliegt, das Vorhandensein der Zertifikate und der Marken der Entsprechung, die die Entsprechung der Produktion den festgelegten Anforderungen bestätigen, vorgesehen werden.

Hier ist also ueber die Marken der Entsprechung die Rede.

http://www.google.de/search?q=cache:YG_QqQKQrpoC:www.uni-kie...

Jarema
Ukraine
Local time: 05:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Для подобных терминов используются слова с Übereinstimmungs... и Konformität... но не Entsprechungs
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Konformitätszeugnis/-zertifikat


Explanation:
verwende ich je nach Kontext als Übersetzung.

Kai Zimmermann
Switzerland
Local time: 04:30
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 449

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Absolut richtig!
6 mins

agree  Jarema: Ja, KZ ist bedeutend besser.
12 mins

agree  Natalja Hackl: В технической документации встречается чаще всего именно этот термин
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search