, translation help, terminology resource, terminology questions">

êîìèòåò ïî óïðàâëå&#

German translation: Lenkungsausschuss

09:36 Sep 13, 2002
Russian to German translations [PRO]
/ ������� �� ������� <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1251">
Russian term or phrase: êîìèòåò ïî óïðàâëå&#
контекста нет
Natalja Hackl
Local time: 11:54
German translation:Lenkungsausschuss
Explanation:
Ich habe weiter oben den Unicode-Text in lesbaren umgewandelt. Es fehlen aber mindestens 3 Buchstaben oder noch ein paar Wörter, das weiß ich nicht. Im EU-Jargon gibt es den Ausdruck "Lenkungsausschuss", vielleicht ist das gemeint. Wenn noch mehrere Wörter in der Frage fehlen, dann bitte ergänzen, dann wäre auch die Antwort eine andere.

PS: "Lenkungskomitee" wird zwar auch gebraucht, falls es um EU-Angelegenheiten geht (wirklich konteksta njet???), ist "Ausschuss" aber richtiger.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 10:02:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Tip: Einfach mal durchgoogeln, ob es das ist.
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 11:54
Grading comment
Danke für die Mühe
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Lenkungsausschuss
Uwe Kirmse
1Frage ist unklar, Kodierung??? êîìèòåò ïî óï& ...
Jana Kohl


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Frage ist unklar, Kodierung??? êîìèòåò ïî óï& ...


Explanation:
Wofuer gibt es keinen Kontext?

Jana Kohl
TransLaw
Public Service Translations and Interpreting
Russian, English>German
1 Curtis Road, Oxford, OX5 2DF, UK
+44 (0) 1865 - 847 259
[email protected]
http://www.dolmetscher.co.uk

Jana Kohl
Germany
Local time: 11:54
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Lenkungsausschuss


Explanation:
Ich habe weiter oben den Unicode-Text in lesbaren umgewandelt. Es fehlen aber mindestens 3 Buchstaben oder noch ein paar Wörter, das weiß ich nicht. Im EU-Jargon gibt es den Ausdruck "Lenkungsausschuss", vielleicht ist das gemeint. Wenn noch mehrere Wörter in der Frage fehlen, dann bitte ergänzen, dann wäre auch die Antwort eine andere.

PS: "Lenkungskomitee" wird zwar auch gebraucht, falls es um EU-Angelegenheiten geht (wirklich konteksta njet???), ist "Ausschuss" aber richtiger.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 10:02:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Tip: Einfach mal durchgoogeln, ob es das ist.

Uwe Kirmse
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 52
Grading comment
Danke für die Mühe
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search