GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Jul 24, 2023 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Schuldspruch (aufgrund Belastungbeweise und nach Vorhaltsverfahren) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Urteil des Vorwurfs |
|
juicio de reproche Schuldspruch (aufgrund Belastungbeweise und nach Vorhaltsverfahren) Explanation: meines Wissens handelt es sich um kein Verfahren vgl. 'demandar un juicio', sondern um ein zivil- und kein strafrechtliches Urteil > '... pues en materia de extinción de dominio no se requiere acreditar la culpabilidad.. sin necesidad de demandar un *juicio de reproche* en contra del titular de derechos patrimoniales sobre el mismo.' Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/493... Reference: http://www.ris.bka.gv.at/JudikaturEntscheidung.wxe?Abfrage=V... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Urteil des Vorwurfs Reference information: Urteil in einem Staatsschutzverfahren wegen des Vorwurfs der Mitgliedschaft in der ausländischen terroristischen Vereinigung „Islamischer Staat“ - https://oberlandesgericht-stuttgart.justiz-bw.de/pb/,Lde/Sta... https://context.reverso.net/translation/spanish-french/repro... reproche - réprimande - https://context.reverso.net/translation/spanish-french/repro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.