KudoZ question not available

Italian translation: trattare qualcuno come se fosse un soprammobile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:colocar como tipo florero
Italian translation:trattare qualcuno come se fosse un soprammobile
Entered by: EnricaZ

14:59 Sep 19, 2022
Spanish to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
Spanish term or phrase: colocar como tipo florero
Testo argentino:

El 5/06/2021 Andrea le dice a Giulia que a quien le deja la sociedad y que ella es la única administradora pero que no puede ejercer su cargo.
La realidad es que Giulia por no residir en Argentina no era ni siquiera directora suplente ya que la ley de sociedades dice que la mitad más uno de los directores deben residir en Argentina.
Por ello, Andrea la colocó como tipo "florero" pero sabía que no podía hacer nada.

colocar alguien como tipo florero
suppongo voglia dire che Andrea l’ha posizionata lì in bella mostra, pur sapendo che non può svolgere la mansione da lui promessa.
Come si può rendere meglio in Italiano?
EnricaZ
Italy
Local time: 11:39
la sistemò tipo come soprammobile
Explanation:
.
Selected response from:

Giada Cattaneo
Italy
Local time: 11:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1collocare in funzione decorativa-ornamentale (come una fioriera)
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4la sistemò tipo come soprammobile
Giada Cattaneo


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
collocare in funzione decorativa-ornamentale (come una fioriera)


Explanation:
colocar como tipo florero = ( senza mansioni, responsabilità e poteri ) collocare in funzione decorativa, come una fioriera

Appunti Gestione e Comunicazione d'Impresa, Appunti di Leadership e comunicazione
funzione decorativa: serve solo decorare l’impresa
https://www.docsity.com/it/appunti-gestione-e-comunicazione-...

Le fioriere non hanno solo una funzione decorativa. Non avendo fori sul fondo, vengono utilizzati come contenitore di raccolta dell'acqua che fluisce dalla terra sul fondo del vaso. Così, le fioriere offrono protezione contro antiestetiche macchie d'acqua e di terra, sul davanzale della finestra e sui pavimenti.
https://www.obi-italia.it/consigli/idee-e-fai-da-te/Manuali-...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: decorativa mi sembra adatto, si usa in italiano.
1 day 53 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la sistemò tipo come soprammobile


Explanation:
.

Giada Cattaneo
Italy
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angie Garbarino: Scusa se mi permetto. Ma tipo come in ita non va bene o uno o l'altro.
1 day 16 hrs
  -> Sì, è quello che intendevo, ho dimenticato la sbarra per far capire ch'erano alternativi, grazie!

neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Sembra un calco dallo spagnolo "colocar como tipo florero". In italiano, è un'espressione ridondante, sgrammaticata e molto colloquiale
2 days 40 mins
  -> A me sembra adatta al testo, per il ridondante ho già risposto ad Angie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search