GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Dec 4, 2014 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Government / Politics / Certificado de obra (para clasificación de contratistas) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paulistano Local time: 10:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | inspektor |
| ||
4 | nadzorca |
|
nadzorca Explanation: sv. ja bym powiedziała, że to supervisor |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inspektor Explanation: ponieważ mowa tu o instytucji państwowej, to raczej inspektor |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.