sin pasar de foto

Portuguese translation: à primeira vista | de cara | de imediato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sin pasar de foto
Portuguese translation:à primeira vista | de cara | de imediato
Entered by: Gil Costa

16:14 Jun 29, 2023
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
Spanish term or phrase: sin pasar de foto
Si ya eres un #NordésLover nivel pro deberías saber, sin pasar de foto, qué le falta a la primera imagen para ser la copa Nordés perfecta.

Estou com alguma indecisão relativamente a esta expressão. Alguma ajuda? Obrigado!
Gil Costa
Portugal
Local time: 19:44
à primeira vista | de cara | de imediato
Explanation:
Acho que a ideia é que pessoa deveria ser capaz de identificar prontamente o que está faltando na imagem, sem precisar examinar a foto com mais atenção.
Selected response from:

Jurandi dos Reis Junior
Brazil
Local time: 15:44
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sem passar para a foto seguinte
Magdalena Godoy Bonnet
3 +2sem mudar de foto
Matheus Chaud
3 +2à primeira vista | de cara | de imediato
Jurandi dos Reis Junior
4olhando com atenção
Manet Phagouape
4sem passar pela foto
Maristela de Azevedo Mazorca
3sem passar os olhos pela/olhar para a fotografia
expressisverbis


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sin pasar de foto
sem mudar de foto


Explanation:

Creio que é este o sentido, depois de ver alguns exemplos de uso da expressão na internet.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall: Sim, acho que sim também;
1 hr
  -> Obrigado, Andrew!

agree  Stefano Simoni
3 hrs
  -> Obrigado, Stefano!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
olhando com atenção


Explanation:
Por el contexto diría que es "olhando com atenção"

Manet Phagouape
Brazil
Local time: 15:44
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem passar pela foto


Explanation:
Pelo que pude pesquisar em dicionários e na internet e pelo contexto do texto, eu traduziria esta expressão como "sem passar pela foto"

Maristela de Azevedo Mazorca
Brazil
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
à primeira vista | de cara | de imediato


Explanation:
Acho que a ideia é que pessoa deveria ser capaz de identificar prontamente o que está faltando na imagem, sem precisar examinar a foto com mais atenção.

Jurandi dos Reis Junior
Brazil
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
2 hrs
  -> Obrigado, Clauwolf.

agree  David Boldrin
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Sem passar para a foto seguinte


Explanation:
Está claro que tem várias fotos. O texto diz: "...qué le falta a la primera imagen...", ou seja, que tem mais de uma imagem. A tradução, segundo o meu ponto de vista, poderia ficar assim (sugestão):

Example sentence(s):
  • Se você é nivel pro, deveria saber sem passar para a próxima/seguinte foto, o que falta na primeira...
Magdalena Godoy Bonnet
Argentina
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel Bocalao
4 hrs

agree  Carmen Ferrer
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sem passar os olhos pela/olhar para a fotografia


Explanation:
Se já és um #NordésLover nível "pro", (já) devias saber, sem passar os olhos pela fotografia, o que falta à primeira imagem para ser o(a) copo/taça Nordés perfeito(a)a.

Interpreto assim: sendo um profissional de determinada área não precisa sequer de olhar para uma fotografia para saber que se trata daquela determinada marca/serviço/artigo, ou seja, já sabe de cor, ou já faz as coisas de olhos fechados.


expressisverbis
Portugal
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search