GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:34 Oct 22, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larry Abramson United States Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | balancing |
| ||
3 +1 | compromise |
|
balancing Explanation: common term |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
compromise Explanation: Although "balancing" is certainly a precise and correct translation, I think that "compromise" might work quite well in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.