onderhuur

English translation: sublease (US)

15:37 Oct 8, 2022
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / ROZ Model Kantoorruimte (into US English)
Dutch term or phrase: onderhuur
my context, which is based on the ‘ROZ Model Kantoorruimte’ (available @ https://roz.nl/roz-modellen/kantoorruimte/algemene-bepalinge... ):

"ALGEMENE BEPALINGEN HUUROVEREENKOMST KANTOORRUIMTE
en andere bedrijfsruimte in de zin van artikel 7: 230a BW

Volgens het model door de Raad voor Onroerende Zaken (ROZ) op 30-1-2015 vastgesteld en op 17-2-2015 gedeponeerd bij de griffie van de rechtbank te Den Haag en aldaar ingeschreven onder nummer 15/21 en gepubliceerd op de website www.roz.nl.

[…]

"Onderhuur

6.1 Behoudens voorafgaande schriftelijke toestemming van Verhuurder is het Huurder niet toegestaan het gehuurde geheel of gedeeltelijk aan derden in huur, onderhuur of gebruik af te staan, ofwel de huurrechten geheel of gedeeltelijk aan derden over te dragen of in te brengen in een personenvennootschap of rechtspersoon.

6.2 Ingeval Huurder handelt in strijd met artikel 6.1, verbeurt Huurder aan Verhuurder per dag dat de overtreding voortduurt een direct opeisbare boete, gelijk aan tweemaal de op dat moment voor Huurder geldende huurprijs per dag, onverminderd het recht van Verhuurder om nakoming dan wel ontbinding van de huurovereenkomst, alsmede schadevergoeding te vorderen.

6.3 Het is Huurder toegestaan onder te verhuren of ruimte in gebruik te geven aan een groepsmaatschappij in de zin van artikel 2:24b Burgerlijk Wetboek mits dat past binnen het gebruik zoals bedoeld in artikel 1.2 van de huurovereenkomst en deze onderhuurder/gebruiker de ruimte niet zal onderverhuren en/of in gebruik zal geven aan een derde. Huurder mag in de onderverhuurovereenkomst niet ten nadele van de hoofdhuurovereenkomst afwijken. Het voorgaande laat onverlet de verplichtingen van Huurder uit de huurovereenkomst. Huurder blijft het enige aanspreekpunt voor Verhuurder."

In a commercial property context, JurLex has:

▶ onderhuren = (comm. onr. goed) to sublease, to sublet
▶ onderhuur = (vnl. comm. onr. goed) subletting, subtenancy

I’m aware that ‘subleasing’ and ‘subletting’ can have different meanings in British/US law. See e.g. my wiki entry on this subject @ https://termhotel.com/onderhuren

I’m translating into US English, btw.

Any help would be greatly appreciated!
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 19:45
English translation:sublease (US)
Explanation:
You sublease office space in the US when you have too much of it. e.g. it is common practice (in California, at least) to lease several floors of a building when you expect your company to grow and then sublease one or more of the floors for several years. I know there are plenty of other variations from a business perspective.
(And you sublet part of your apartment when you have extra rooms.)
Selected response from:

Brian Quigley
Netherlands
Local time: 20:45
Grading comment
Thanks Brian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sublease (US)
Brian Quigley
Summary of reference entries provided
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sublease (US)


Explanation:
You sublease office space in the US when you have too much of it. e.g. it is common practice (in California, at least) to lease several floors of a building when you expect your company to grow and then sublease one or more of the floors for several years. I know there are plenty of other variations from a business perspective.
(And you sublet part of your apartment when you have extra rooms.)

Brian Quigley
Netherlands
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Brian!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: The only problem is "huur, onderhuur", which doesn't make sense - if you're leasing to someone else, you're by definition subleasing.
18 mins

agree  Cillie Swart: seems plausible, thanks for sharing
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Subletting Laws in Texas

Texas law allows subletting, but only if a lease specifically says it is okay. Otherwise, tenants must get permission from their landlord first.

Subletting—also called subleasing—is when a tenant rents out their current unit to another person. In Texas, tenants may only sublease their rental unit if a lease explicitly gives them permission to do so. If a lease doesn’t mention subletting, a tenant is prohibited from doing so until they get their landlord’s approval. These rules are stricter than in many other states, where no mention of subletting in a lease is considered tacit approval to sublet.

A tenant’s right to sublet is determined entirely by the lease
Texas law specifically addresses subleasing. The relevant statute is brief and reads in full:

SUBLETTING PROHIBITED. During the term of a lease, the tenant may not rent the leasehold to any other person without the prior consent of the landlord.1
State law is the final word on this topic, since no cities in Texas have relaxed subletting laws. To break it down further, here’s how the law applies in four potential scenarios:

If a lease prohibits subletting completely, that clause is valid, and the tenant can’t sublet (unless their landlord makes an exception).
If a lease allows subletting—but only with landlord consent—then the tenant must get permission before renting the unit out to a subtenant.
If a lease doesn’t mention subletting at all, it is not allowed without the landlord’s approval.
If a lease includes a clause that allows subletting in all cases and makes no mention of landlord approval, then a tenant can sublet without asking the landlord. However, lease terms this broad are extremely rare.

In many states, landlords can only reject a proposed subtenant for business-related reasons—for instance, a candidate’s financial instability or history of damaging rental properties. This is not the case in Texas, where landlords don’t need a “reasonable” basis for refusing a sublet (unless a lease says that they must).

https://caretaker.com/learn/sublets/local-laws-in-texas

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  philgoddard
41 mins
  -> Thank you, Phil.
agree  sindy cremer: for NL context see eg https://www.amsadvocaten.nl/woordenboek/huurrecht/onderhuur/
1 hr
  -> Nuttige koppeling, Sindy.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search