New arrival

Portuguese translation: Acabou de chegar

16:58 Jan 23, 2024
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: New arrival
New arrival.
The wait is over.
The X is back in stock.
Get it while you can.

Sugestão precisa conter até 20 caracteres sem espaços.
Daniel Fernandes
Brazil
Local time: 06:05
Portuguese translation:Acabou de chegar
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Maria Laurino
Brazil
Local time: 06:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Acabou de chegar
Maria Laurino
4 +2Reposição
Tainá Ferreira
4 +1Novo lançamento
Yuri Toledo
3 +2Novidade
Maria Teresa Borges de Almeida
4Nova chegada ou acaba de chegar
Nicole Ferreira
3 +1em estoque!
Clauwolf
3Chegou agora!
Eduardo L Confortin


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Novo lançamento


Explanation:
Sugestão.

Yuri Toledo
Brazil
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Ferreira
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Reposição


Explanation:
Sugestão.

Tainá Ferreira
Brazil
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Marques: It if it's "back in stock" it is "reposição".
0 min
  -> Foi o que pensei!

agree  Lucas Tazinafo
18 hrs
  -> Valeu, Lucas!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
new arrival
Novidade


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Nakaoka: Quanto mais simples, melhor.
4 hrs
  -> Obrigada, Ricardo!

agree  Thiago Silva: Em PT-BR também sugeriria isso, ou ainda, Recém-chegado.
23 hrs
  -> Obrigada, Thiago!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
new arrival
Acabou de chegar


Explanation:
Sugestão

Maria Laurino
Brazil
Local time: 06:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Fonseca
33 mins
  -> Obrigada, Ligia! :)

agree  Ana Vozone
50 mins
  -> Obrigada, Ana! :)

agree  Karla Taufner
17 hrs
  -> Obrigada, Karla! :)

agree  Mario Freitas:
2 days 2 hrs
  -> Obrigada, Mario! :)

agree  Miguel Pereira
2 days 19 hrs
  -> Obrigada, Miguel! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Chegou agora!


Explanation:
Essa seria a minha sugestão. Dependendo do tipo de texto e do produto, poderia também adicionar mais algum emoji para fazer o texto mais atraente para o consumidor.

Eduardo L Confortin
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
new arrival
Nova chegada ou acaba de chegar


Explanation:
É o que mais se encaixa neste contexto, para PT-BR.

Example sentence(s):
  • Nova chegada! A espera acabou, e você não pode perder esta oportunidade.
  • Acaba de chegar! O XYZ é a escolha perfeita para você.
Nicole Ferreira
Brazil
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
new arrival
em estoque!


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 855

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thiago Silva: Boa opção também, a depender do contexto *exato* da coisa.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search