GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Jan 5, 2024 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marion Linssen Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Betriebsmittel/-anlagen/-einrichtung |
| ||
3 | versicherter Gegenstand |
| ||
3 | Einrichtungsgegenstände |
|
versicherter Gegenstand Explanation: da es offensichtlich um irgend ein Dingsda geht, das zwar versichert ist, aber kein Gebäude, würde ich mich wohl mit "versicherter Gegenstand" herauswinden. Das kann alles sein, hauptsache versichert. Also in Deinem Fall "ein durch ein vom vorliegenden Vertrag gedecktes Ereignis zerstörter oder beschädigter versicherter Gegenstand" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
matériel [d'exploitation/d'équipement] Betriebsmittel/-anlagen/-einrichtung Explanation: Ich denke, dass es hier eher im obigen Sinne zu verstehen ist. Aufgrund der vorherigen Fragen geht es ja hier um einen Hotelbetrieb. Daher denke ich steht auf der einen Seite mit bâtiment das Gebäude/die Betriebsstätte und auf der anderen das dazugehörige Inventar, also alle Geräte und Anlagen, die den Hotelbetrieb gewährleisten. So auch zu finden bei Doucet/Fleck. Ich finde Heikes Lösung aber auch sehr elegant und grundsätzlich nicht falsch. Example sentence(s):
|
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
matériel (hier) Einrichtungsgegenstände Explanation: So nennt es Ammann in ihrem "Wörterbuch für die Versicherungspraxis" oder auch " "Geschäftsausstattung" (m. industriel & commercial). Das wäre ganz nahe bei dem Vorschlag von Marion Linsen und auch der Anmerkung von Adrian MM. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.