GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Oct 2, 2022 |
French to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Liquidation-Partage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magali de Vitry Local time: 00:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | não serão relevadas as quantias por cada um dispendidas |
| ||
4 | De tal modo que não haverá contas entre eles |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
De tal modo que não haverá contas entre eles Explanation: Ça veut dire qu'ils contribuent chaque jour, ils ne tiendront pas de compte, ils seront quittes.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
não serão relevadas as quantias por cada um dispendidas Explanation: Assim, para a frase todo sugiro: Considerar-se-á que cada um dos cônjuges contribuiu de igual forma para as despesas correntes da vida quotidiana, pelo que não serão relevadas as quantias por cada um dispendidas, nem haverá ente eles qualquer direito de regresso. A expressão em causa, pelo que não serão relevadas as quantias por cada um dispendidas. Espero ter ajudado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.