Compte interne

Spanish translation: cuenta interna

11:36 Feb 11, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Juguetes para perros
French term or phrase: Compte interne
¡Salve!

No tengo mayor contexto ya que se trata de una enumeración de métodos de pago, por ejemplo, transferencia bancaria, pago en línea, factura electrónica, etc.

Parece ser común en Francia. He pensado que podría ser algo como una domiciliación bancaria, pero tengo dudas de que pueda ser eso.

¿Alguien conoce este método de pago y cuál sería el término equivalente en España?

¡Saludos!
Jose Marino
Spain
Local time: 02:31
Spanish translation:cuenta interna
Explanation:
Hola Jose:
Mira estos enlaces:

https://www.choiceadvantage.com/webhelp/fr_FR/house_accounts...

No creo que se trate de un término específico, sino más bien descriptivo, por lo que una traducción literal funcionaría bien en este caso.

https://support.google.com/marketingplatform/answer/9014051?...

Compte interne : un compte produit comme Analytics, Tag Manager ou Optimize. Vous l'utilisez dans le cadre des actifs de votre propre société. Par exemple, il s'agit du compte Analytics qui vous permet de collecter des données sur le site Web de votre société.

https://support.google.com/marketingplatform/answer/9014051?...
Cuenta interna: son las cuentas de productos como Analytics, Tag Manager u Optimize, que se utilizan para medir y analizar activos propios de la empresa. Un ejemplo es la cuenta de Analytics, que se usa para recoger datos sobre el sitio web.

Mucha suerte.
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 02:31
Grading comment
Gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cuenta interna
Sandra García Alonso
3Cuenta interna/cuenta corriente
Juan Manuel Rodríguez Sawicki


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compte interne
cuenta interna


Explanation:
Hola Jose:
Mira estos enlaces:

https://www.choiceadvantage.com/webhelp/fr_FR/house_accounts...

No creo que se trate de un término específico, sino más bien descriptivo, por lo que una traducción literal funcionaría bien en este caso.

https://support.google.com/marketingplatform/answer/9014051?...

Compte interne : un compte produit comme Analytics, Tag Manager ou Optimize. Vous l'utilisez dans le cadre des actifs de votre propre société. Par exemple, il s'agit du compte Analytics qui vous permet de collecter des données sur le site Web de votre société.

https://support.google.com/marketingplatform/answer/9014051?...
Cuenta interna: son las cuentas de productos como Analytics, Tag Manager u Optimize, que se utilizan para medir y analizar activos propios de la empresa. Un ejemplo es la cuenta de Analytics, que se usa para recoger datos sobre el sitio web.

Mucha suerte.

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!!!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Sandra, sí ya he visto esos enlaces, pero sigo con la duda. Por ahora, sí, de acuerdo contigo en usar la traducción literal pero creo que sí debe haber un nombre específico, mira el siguiente enlace para ver la definición: https://www.akcenta.fr/comptes-de-paiement-internes.html

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cuenta interna/cuenta corriente


Explanation:
Creo que no es más que una cuenta corriente, a diferencia de una cuenta de ahorro, a partir de la cual no puedes hacer transferencias.

Fíjate este enlace:
https://www.guide-epargne.be/epargner/compte-interne.html


    https://www.guide-epargne.be/epargner/compte-interne.html
Juan Manuel Rodríguez Sawicki
France
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hola, Juan. Gracias. Ya había revisado ese enlace. La verdad que no me resuelve la duda. Ellos hablan de "compte interne" como sinónimo de "compte d'agence". Luego pasan a nombrar otras cuentas, por ejemplo "compte de contrepartie" y "compte d'epargne" pero sin relacionarlas directamente con "compte interne". Así pues, sigo con la duda. Además, la definición que se da en otro enlace es: "un outil efficace pour effectuer des décaissements et des encaissements internationaux ainsi que la conversion de devises" (https://www.akcenta.fr/comptes-de-paiement-internes.html), lo que me hace pensar que debe haber un término más específico.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search