Nachschub

English translation: Services of Supply

11:11 Apr 11, 2024
German to English translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: Nachschub
Dear colleagues,
I'm translating a history book on the Holocaust in Ukraine from Russian. The text contains Russian translations of German documents, and when something seems off, like here, I try to go to the original source.

This is a letter written by a German soldier to his sister back home:

Die Juden sind nun glücklich ausgewandert. Die ukrainische Bevölkerung hat sich sehr darüber gefreut, denn die Schießerei in der Nacht hat doch nachgelassen. Viel von dem Judenvolk hat natürlich nicht sein zugewiesenes Barackenlager erreicht u. ist schon unterwegs zugrunde gegangen. Diesem Gesindel verdanken wir den ganzen Krieg u. es ist gut, daß sie nun zusammengesperrt werden u. von sich selbst aus zugrunde gehen. Manche Kugel wird gespart u.**** der Nachschub hat leichtere Arbeit***. In diesem Sinne darf man nie ein Erbar- men haben. Ich wünschte Euch nur Ihr hättet diese Gestalten alle gesehen.

I'm specifically having trouble with the phrase between the ****. Your help is much appreciated!
tatyana000
Local time: 15:09
English translation:Services of Supply
Explanation:
Just my interpretation.

https://de.wikipedia.org/wiki/Nachschubtruppe_von_Wehrmacht_...

https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Services_of...
Selected response from:

Arne Krueger
Germany
Local time: 15:09
Grading comment
I went with a very generic-sounding "supply units" since my client confirmed that the text was referring to people, not actual supplies.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Reinforcements; back-up.
Andrew Bramhall
4follow-on (SS/ Wehrmacht) forces
Adrian MM.
3logistics, supplies
Bourth
3 -1Services of Supply
Arne Krueger
1theater replacement unit / replacement unit / incoming or new contingent / replacement contingent
andres-larsen
Summary of reference entries provided
Nachschub
Birgit Gläser

Discussion entries: 24





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Services of Supply


Explanation:
Just my interpretation.

https://de.wikipedia.org/wiki/Nachschubtruppe_von_Wehrmacht_...

https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Services_of...

Arne Krueger
Germany
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
I went with a very generic-sounding "supply units" since my client confirmed that the text was referring to people, not actual supplies.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Bramhall: Doesn't sound natural to me;
3 mins

neutral  philgoddard: Nachschub has two meanings, the other being reinforcements, and I think this is probably the right one in the context. But I agree with Andrew that your translation doesn't sound natural.
20 mins

neutral  Birgit Gläser: definitely whatever division delivers supplies/resources, but as mentioned above no idea of the actual English term...
3 hrs

disagree  Susan Starling: According to the above link SOS was a proper name in use until it was replaced by COM-Z. Also my take is that "Nachschub" refers to people, not supplies (see above discussion comment).
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reinforcements; back-up.


Explanation:
"We've got this scum to "thank" (meant sarcastically) for starting the war in the first place, and it's good they're now rounded/locked up. A lot of bullets have therefore been saved, and the reinforcements task has been made much easier."

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Birgit Gläser: see reference - and yes as reinfocements refers to troop and not supplies
3 hrs
  -> So, according to what you say above you have no idea of the correct English term, yet still disagree with my answer?

agree  Susan Starling: see reference :)
6 hrs
  -> Thanks, the voice of sanity;

disagree  Sakshi Garg: Once again as usual, no reference to backbone your answer.
5 days
  -> "backbone" as a verb? That's a new one on me.

agree  Lancashireman: Not sure which of the two disagrees above is the sillier. Probably the one about 'backboning (sic) your answer'.
6 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
follow-on (SS/ Wehrmacht) forces


Explanation:
u.**** der Nachschub hat leichtere Arbeit*** : and the follow-up troops (possibly the histroically not-so-innocent Wehrmacht following up the work of the Gestapo and the SS, so standing in to 'finish off the job' and 'clear up') will have an easier time of it.

Nachschub: contrary to comments omitting the first meaning of such, the term has three meanings in fact: reinforcement - replenishment and - in modern-day idiom as used by those of us living on-the-spot - a *refill*, such as asked for at an Apotheke or Trafik (Zeitungsgeschäft) in Austria.

Example sentence(s):
  • IATE: de Nachschuborganisation Consilium en ordnance supply
  • Follow-on Forces Group (FFG). The FFG has no pre-determined response time. NATO Readiness Initiative (NRI).

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Follow-on-Forces-Attack
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Birgit Gläser: see reference... it is actually the third meaning you listed in the narrative
2 hrs

agree  Susan Starling: but "follow-up troops" would be better as a more general term
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
logistics, supplies


Explanation:
Just to muddy the waters ...

These days we would say 'logistics', as do the Germans:

Nachschub bezeichnet beim Militär die Beschaffung und die Versorgung mit den Gütern, die die zu versorgende Truppe zur Aufrechterhaltung der Kampfkraft benötigt. Die Nachschubtruppe war lange Zeit eine eigene Truppengattung im Tross des deutschen Heeres, ist jetzt aber im 21. Jahrhundert Teil der Logistiktruppe.
https://de.wikipedia.org/wiki/Nachschub

Die Nachschubtruppe war eine Truppengattung des Heeres der deutschen Wehrmacht und Waffen-SS, die gemäß Verfügung des Oberkommandos der Wehrmacht vom 14. Oktober 1942 zu den Versorgungstruppen des Heeres zählte und mit Verwaltungs- und Sanitätseinheiten die Rückwärtigen Dienste eines Großverbandes bildete.
https://de.wikipedia.org/wiki/Nachschubtruppe_von_Wehrmacht_...

„Die Deportation von Juden wurde regelmäßig unterbrochen, um den Nachschub für die Front zu gewährleisten, während nicht eine militärische Aktion jemals aufgeschoben wurde, damit der Transport von Juden in die Gaskammern ohne Unterbrechung weitergehen konnte“
https://www.amazon.de/Endlösung-Schicksal-Juden-1933-1948/dp...


But ... Nachschub was also said of the supply of workers sent to factories, and some of these were Jews, esp. towards the end of the war. I can't help wondering if Barackenlager is a euphemism for 'concentration/death camp' or if it refers to accommodation for industrial workers. Undoubtedly the people in charge of 'resupply' of forced labour had a hard time selecting those fit to work and eliminating those unable to. If the weaker could conveniently die, it made constituting 'resupply' that much simpler. Why take the risk of sending someone to a workplace if they might die before they get there? And there could be repercussions for the person who made the unwise choice.

Die erschöpften und sterbenden Häftlinge sollten durch immer neuen Nachschub ersetzt werden.
https://www.kz-gedenk-mdf.de/hintergründe

Mit dem Einsatz der Häftlinge für die deutsche Rüstungsindustrie stieg der Bedarf an Arbeitskräften. Als Nachschub wurden immer mehr Menschen aus allen Teilen Europas nach Buchenwald verschleppt.
https://www.buchenwald.de/geschichte/chronologie/konzentrati...

Ohne Arbeitsschutz-Vorrichtungen und im ausbeuterischen Schichtsystem mussten die Häftlinge diese auszehrende Tätigkeit ausüben, so dass unter ihnen eine hohe Sterblichkeitsrate herrschte. Dafür wurde umgehend „Nachschub“ aus dem Hauptlager organisiert.
https://de.wikipedia.org/wiki/KZ_Melk

Ab Anfang 1944 sei jedoch der Nachschub an diesen zivilen Zwangsarbeitenden versiegt, und KZ-Häftlinge seien, organisiert vom neu gegründeten „Jägerstab“, zur letzten Reserve der deutschen Industrie geworden
https://translate.google.com/?hl=fr&sl=de&tl=en&text=Ab Anfa...



Bourth
France
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: already pointed out by others
47 mins
  -> My point is that it could also refer to the supply of Jews as labour for factories (or even as fresh supplies of 'raw material' for death camps).

neutral  Susan Starling: It's not about all the possible various definitions of "Nachschub" but how the word is being used in this particular sentence, where if we're thinking logically it can only refer to people, i.e. troops, and not supplies or logistics, imo.
15 hrs
  -> Yes, but my examples show that people (in a world where they are regarded as less than human) can be 'supplies'.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
theater replacement unit / replacement unit / incoming or new contingent / replacement contingent


Explanation:
German replacement army (Ersatzheer) April 1944.
Ike Skelton Combined Arms Research Library
https://cgsc.contentdm.oclc.org › ...
30 oct. 2008 — This book contains all known replacement units and lists their affiliations with units of the Field Army. Also includes sections on the ...

The U.S. World War II Troop Replacement Policy
https://www.defensemedianetwork.com › ...
21 abr. 2012 — Rather than pulling battle depleted units off the line and replacing them in combat with a fresh, rested unit, Army Chief of Staff George ...

Tongans handover to new contingent in Camp Bastion
https://www.gov.uk › news › ton...
19 dic. 2011 — A traditional challenge called a Sipi Tau was issued to the replacement contingent by the Tongan soldiers who had just completed a six-month ...

New commander and contingent of UN Guard Unit soldiers ...
UNSOM
https://unsom.unmissions.org › ne...
26 jul. 2017 — Mogadishu - The UN Guard Unit (UNGU) in Somalia conducted a change of command ceremony today with an incoming contingent of soldiers.

Chapter 16 REPLACEMENT BATTALION AND COMPANY
https://www.globalsecurity.org › a...
The theater replacement battalion manages the process of moving replacements within the theater of operations. The replacement company is the basic replacement ...

New French Military Contingent Arrives Central African ...
https://humanglemedia.com › ne...
19 mar. 2022 — New French Military Contingent Arrives Central African Republic Capital Bangui. The replacement of the troops comes four months after the MISLOG ...

Personnel Doctrine - Chptr 4 Replacement Management
https://www.globalsecurity.org › a...
DOCTRINAL REQUIREMENTS AND STANDARDS OF SUPPORT. Replacement operations begin with moving individual soldiers from the point of origin to deployed units.

First Czech Military Police Unit of the MSU KFOR was ...

Ministerstvo zahraničních věcí
https://mzv.gov.cz › pristina › firs...
9 ene. 2024 — Zdeněk Koreczki and Ambassador of the Czech Republic in Kosovo Bohumil Mazánek. The departing soldiers were replaced by another thirty personnel ...

What is a replacement unit in the army?
https://www.quora.com › What-is-a-replacement-unit-in...
21 oct. 2019 — Basically it is a centralized point for all new soldiers into a post or a division. there is no chain of command or anything like that. However, .

Transfer of command of 9th rotation of Polish Military ...
https://www.gov.pl › romania › t...
13 ago. 2021 — On August 13, 2021, a ceremonial transfer of duties between the 8th and 9th rotation of the Polish Military Contingent took place in the ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 14 hrs (2024-04-13 01:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

troop rotation / rotational deployment

NATO eFP Battlegroups in Poland and Lithuania rotate troops ...
https://shape.nato.int › latest-news
7 feb. 2023 — NATO eFP Battlegroups in Poland and Lithuania rotate troops as part of deterrence and defence mission ... Simultaneously, NATO eFP Battlegroup ...

Rotational Deployments vs. Forward Stationing - USAWC Press
https://press.armywarcollege.edu › ...
JR Deni · 2017 · — The Army's force posture is out of balance, with a greater percentage of troops stationed in the United States than at any time since the ...

andres-larsen
Venezuela
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Birgit Gläser: see reference
1 hr

neutral  Susan Starling: a bit technical for this context but at least this is referring to people and not supplies.
4 hrs

agree  Lancashireman: Someone went on a rampage.
23 hrs
  -> Thanks for your comment.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Nachschub

Reference information:
Nachschub bezeichnet beim Militär die Beschaffung und die Versorgung mit den Gütern, die die zu versorgende Truppe zur Aufrechterhaltung der Kampfkraft benötigt. Die Nachschubtruppe war lange Zeit eine eigene Truppengattung im Tross des deutschen Heeres, ist jetzt aber im 21. Jahrhundert Teil der Logistiktruppe.


    https://de.wikipedia.org/wiki/Nachschub
Birgit Gläser
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Susan Starling: Yes, "Nachschub" can certainly mean that, although it can also (informally) refer to the troops and not the supplies, which is what appears to be meant here. But the above definition is obviously correct.
2 hrs
agree  Björn Vrooman: The Wiki article does refer to people (see second sentence above); still, the letter itself provides few clues as to the actual meaning of the word in this context, so other interpretations are, of course, possible even if unlikely.
5 hrs
agree  writeaway
5 hrs
disagree  Lancashireman: Instead of Nachschubtruppe, try googling Truppennachschub.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search