20:21 Aug 8, 2018 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Martin, MA United States Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | can be expected/predicted/ are likely to |
| ||
3 +1 | reasonably expected to cause.... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
can be expected/predicted/ are likely to Explanation: Typo or not, I think this is the direction this is going: If services provider become aware of facts suggesting that relevant provisions may have been violated/are being violated or can be expected to be violated, they must take immediate action to remedy the situation. If services provider become aware of facts giving rise to the conclusion that relevant provisions may have been violated or can be predicted/expected/are likely to be violated, they must take immediate action to remedy the situation. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|