GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:54 Feb 1, 2024 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: uyuni Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (along the) linea alba |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
(along the) linea alba Explanation: 1st: It must read 'Lin*e*a' not 'Lin*i*a'. https://de.pons.com/übersetzung/latein-deutsch/linea 2nd: It is 'Raphe' without (!) an apostrophe. https://de.wikipedia.org/wiki/Raphe#:~:text=Raphe oder stell... 'Raphe' means 'midline' more or less in different anatomical systems. https://de.wikipedia.org/wiki/Raphe#:~:text=Raphe oder stell... https://en.wikipedia.org/wiki/Raphe Here it is the (fibrous) abdominal midline connecting the two halves of the rectus sheath. https://en.wikipedia.org/wiki/Rectus_sheath#:~:text=The rect... This is called 'Linea alba' in Latin as well as in German and English surgical/anatomical parlance. https://de.wikipedia.org/wiki/Linea_alba https://en.wikipedia.org/wiki/Linea_alba_(abdomen) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.