haftend (here)

English translation: ranking in priority (of registered charges or liens)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(an ...Pfandstelle) haftend
English translation:ranking in priority (of registered charges or liens)
Entered by: Hermien Desaivre

11:32 Jun 22, 2023
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Purchase contract
German term or phrase: haftend (here)
I have seen the other entry for Pfandstelle: https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/2... and I understand this is the first order of priority for the mortgage, but I am not sure how to word this phrase containing "haftende":

Der Kaufpreis beträgt CHF XX und wird ohne Mitwirkung des Notariates und Grundbuchamtes CITY wie folgt getilgt:
CHF XX durch Ablösung des auf den Vertragsobjekten an 1. Pfandstelle haftenden Papier-Namenschuldbriefes für nominell CHF XX, Wert heutige Eigentumsübertragung, durch die Bank der erwerbenden Partei (BANK X) bei der Bank der veräussernden Partei (BANK Y).

TIA
Hermien Desaivre
South Africa
Local time: 00:45
ranking in priority (of registered charges or liens)
Explanation:
an 1. Pfandstelle haftenden Papier-Namenschuldbriefes : a registered debenture document (charge) ranking first in priority.

Mortgages and E&W charges / AmE: liens over land, stocks & shares can rank in priority. 'Pledges' and pawns generally don't, so do not move up or down the queue of creditors, but are self-contained security.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thank you for the quick and comprehensive answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ranking in priority (of registered charges or liens)
Adrian MM.
5 -1liable on (the subject matter with the 1st priority)
Johannes Gleim
3 -1(Pledge/pledgee) liable (for redemption of the mortgage document note)
Andrew Bramhall
Summary of reference entries provided
Terminologie
Johannes Gleim

Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
(Pledge/pledgee) liable (for redemption of the mortgage document note)


Explanation:
The purchase price totals Swiss Francs XX and will be repaid without the involvement of the notary's office and CITY land registry as follows:
CHF XX by redemption of the registered mortgage document note to the nominal value of CHF XX, valued at today's transfer of ownership, by the bank of the acquiring party (BANK X) at the bank of the selling party (BANK Y).

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: You have ignored "Pfandstelle" (clue: think of place in the queue)
1 hr
  -> Yes, pecking order, you're right Chris.

neutral  Johannes Gleim: Automatic Translation!
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(an ...Pfandstelle) haftend
ranking in priority (of registered charges or liens)


Explanation:
an 1. Pfandstelle haftenden Papier-Namenschuldbriefes : a registered debenture document (charge) ranking first in priority.

Mortgages and E&W charges / AmE: liens over land, stocks & shares can rank in priority. 'Pledges' and pawns generally don't, so do not move up or down the queue of creditors, but are self-contained security.

Example sentence(s):
  • The first principle is simple. A fixed charge – that is, a charge secured against one or more specific (i.e. fixed) assets – will always take priority over a floating charge, which is a charge over current and future assets generally.

    Reference: http://www.fsp-law.com/priorities-of-security-an-overview/
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you for the quick and comprehensive answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: "ranking first in priority"
35 mins
  -> Thanks, Chris. Not so much lateral thinking, more borne of my own 'mindless' registration practic/se.

agree  Kim Metzger
2 days 9 hrs
  -> Thanks, Kim, and danke schön ! Though not always assuming Dutch / Roman civil-law South African convergence, I did verily hope that this turn of phrase could also work in the USA.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
(1. Pfandstelle) haftend
liable on (the subject matter with the 1st priority)


Explanation:
Die Kontextübersetzung gestaltet sich mit der Fachterminologie (siehe Referenzkommentar) und den ergänzenden Links:

2. Schuldbrief FIN CH (Schuldschein):
Schuldbrief | promissory note
https://de.pons.com/übersetzung/deutsch-englisch/Schuldbrief

nominal sum | der Nennbetrag Pl.: die Nennbeträge
wie folgt:
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/nominal

The purchase price amounts to CHF XX and shall be redeemed not involving the notary's office or the land registry office (city) as follows:
CHF XX by redemption of the registered promissory note liable on the subject matter with the 1st priority for nominal CHF XX, with a value of today's transfer of ownership, by the acquiring party's bank (BANK X) at the selling party's bank (BANK Y).

Johannes Gleim
Local time: 00:45
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Convoluted English - sounds unnatural and unidiomatic
17 mins

neutral  Andrew Bramhall: Unidiomatic and confused, sorry;
1 hr

disagree  Lancashireman: liable on? Try a different preposition.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 hrs
Reference: Terminologie

Reference information:
Da es im Kontext von Fachausdrücken nur so wimmelt, und manche darunter nur in der Schweiz üblich sind, habe ich diese in der Reihenfolge übersetzt und mit weiteren Referenzen unterstützt:

Kaufpreis (com) / purchase (or contract) price
tilgen (Fin) / to amotize, to pay back, to pay off, to redeem, to repay
Tilgung einer Hypothek (Fin) / repayment of a mortgage
Tilgung in gleiche Raten (Fin) / straight-line redemption
Tilgungsrate (Fin) / redemption, amortization,
Mitwirkung (com) intermediation (eg, untr M. von = through the … of)
Notar (Re) / notary public, (GB) commissioner for Oaths
Grundbuchamt (Re) / real estate registry, (GB) Land Registry
Ablösung (Fin) /discharge, redemption, repayment (ie, in a single sum)
Vertragsgegenstand (Objekt, Re) / subject matter of a contract
Pfandstelle => Rang (DE)
Rangänderung (Re) / change of priority
haften (Re) / to be liable (or responsible) (to) (for); to be liable in (eg, damages)
Haftender (Re) / party, liable
Namenspfandbrief (WeR) / registered mortgage bond
Grundpfand (Re) real estate mortgage)
Hypothek (Re) / mortgage ie, gesetzl. Typ des Grundpfandrechtes als Sicherungsrecht an einem Grundstück)
Grundschuld (Re) / land charge, encumbrance of real property, ie, abstract charge for a money payment, größere Bedeutung als Hypothek

Eigentumsübertragung (Re) / transfer of ownership
(Schäfer, Wirtschaftswörterbuch, 7. Auflage)

Was ist mit Pfandstelle gemeint?
• Für die Reihenfolge zwischen Grundpfandrechten gilt das Pfandstellensystem. Die Pfandstelle wird ins Grundbuch eingetragen. In der Reihenfolge der Pfandstellen wird ein Erlös aus der Verwertung des Grundstückes unter die Grundpfandgläubiger verteil
https://www.notariate-zh.ch/deu/grundbuch/grundpfandrechte/p...
(in Deutschland: "Rang")

Das Dokument heißt deshalb Rangbescheinigung, weil der Notar damit auch bestätigt, dass eine Grundschuld an der gewünschten Rangstelle im Grundbuch eingetragen werden kann.
https://www.drklein.de/finanzlexikon/rangbescheinigung-1.htm...

Priorität: Die Reihenfolge der Befriedigung mehrerer Pfandgläubiger bestimmt sich nach deren Rang.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pfandrecht

Schweiz
Um diese Gefahr zu umgehen, hat der Eigentümer der Liegenschaft die Möglichkeit, auf die freigewordene Pfandstelle mit der Löschung auch einen Rangvorbehalt im Grundbuch einverleiben zu lassen, der innerhalb von drei Jahren gültig ist und dem Eigentümer Zeit gibt, die Pfandstelle mit einer anderen Forderung zu belegen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pfandrecht

Der Namenschuldbrief wird auf den Namen der Gläubiger:innen ausgestellt. In den meisten Fällen ist dies Ihre Bank. Wird die Hypothek an eine andere Bank übertragen, muss das auf dem Titel selbst vermerkt werden.
https://www.liiva.ch/de/content-hub/articles/schuldbrief

Grundpfandrechte in Deutschland
Zu den Grundpfandrechten zählen die Hypothek (§ 1113 BGB), die Grundschuld (§ 1191 BGB), die Sicherungsgrundschuld (§ 1192 Abs. 1a BGB) und die Rentenschuld (§ 1199 BGB).
:
In der Schweiz gibt es nach Bundesrecht zwei übliche und eine marginale Art des Grundpfandes (Art. 793 ff. ZGB), neben denen noch altrechtliche Grundpfandtitel nach kantonalem Recht in Kraft sind:
• Die Grundpfandverschreibung (Art. 824 ff. ZGB) dient ausschließlich zur Sicherung einer Forderung und wird nicht als Wertpapier ausgestellt.
• Der Schuldbrief (Art. 842 ff. und Art. 854 ff. ZGB) dient ebenfalls zu Sicherungszwecken. Da er als Wertpapier ausgestellt wird, ermöglicht er jedoch auch weniger komplizierte Rechtsgeschäfte über den Wert des verpfändeten Bodens.
https://de.wikipedia.org/wiki/Grundpfandrecht

Dazu wird ein Grundpfandrecht auf der Liegenschaft erstellt und als Absicherung für den oder die Gläubiger:in wird der Schuldbrief errichtet. Oder wie es so schön im Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB) Artikel 842, Abschnitt 1 steht:
Durch den Schuldbrief wird eine persönliche Forderung begründet, die grundpfändlich sichergestellt ist.
https://www.liiva.ch/de/content-hub/articles/schuldbrief

Eine Hypothek ist nach deutschem Sachenrecht ein Grundpfandrecht, das als Kreditsicherheit zur Sicherung einer Forderung oder eines Kredites dient und auf Grundstücken oder grundstücksgleichen Rechten lastet.
https://de.wikipedia.org/wiki/Hypothek_(Deutschland)

Die Grundschuld ist nach deutschem Sachenrecht das dingliche Recht, aus einem Grundstück oder einem grundstücksgleichen Recht (beispielsweise einem Wohnungseigentum oder einem Erbbaurecht) die Zahlung eines bestimmten Geldbetrages zu fordern. Sie ähnelt der Hypothek, ist aber im Gegensatz zu dieser nicht an eine bestimmte Forderung gebunden.
https://de.wikipedia.org/wiki/Grundschuld

Johannes Gleim
Native speaker of: German

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Schtroumpf: Wozu das Ganze? Google und Wörterbücher kann Hermien schon selbst abfragen. Solche Posts nehmen unendlich viel Platz weg und bringen... nichts.
2 days 21 hrs
neutral  AllegroTrans: Totally OTT
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search