GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Jan 20, 2003 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia-Anastasia Fahmi Greece Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Receipt for the Provision of Services |
| ||
4 -1 | service supply receipt |
|
service supply receipt Explanation: Receipt issued for the supply of services -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-20 18:44:43 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Reference as regards supply vs. provision of services - QUOTE FROM Eurodicautom: 1) Subject - \"Financial Affairs - Taxation & Customs TERM τόπος παροχής υπηρεσιών Reference ΓΛΩΣΣAPIO ΦΠA TRANSLATION place where a service is supplied Reference 6th Dir.,Art.9,1 2) TERM σύμβαση παροχής υπηρεσιών TRANSLATION: services supply contract Albert Rumschisky,Franchise consultant 3) TERM σύμβαση παροχής υπηρεσιών TRANSLATION: contract for the supply of services Vocabulary of the budget of the EC,SdT/202/92 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Receipt for the Provision of Services Explanation: At least that is how I translate it and no customer has ever complained. It arrived at this term by combining the definition given by Eurodicautom for the provision of services (and not supply - services are provided not supplied) and the word receipt |
| |
Grading comment
| ||