ουσιατικά προσόντα

English translation: qualifications

08:56 Jan 18, 2003
Greek to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Greek term or phrase: ουσιατικά προσόντα
Οι εργαζόμενοι θα αξιολογηθούν με βάση τα τυπικά και τα ουσιαστικά προσόντα τους.
English translation:qualifications
Explanation:
The workers will be assessed on the basis of their qualificatons.
Selected response from:

Margaret Lagoyianni
United Kingdom
Local time: 13:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5qualifications
Margaret Lagoyianni
5 +2substantive qualifications
Planogroup
5 +1informal qualifications
Calliope Sofianopoulos (X)
5Substantial qualifications
Joanna5


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
qualifications


Explanation:
The workers will be assessed on the basis of their qualificatons.

Margaret Lagoyianni
United Kingdom
Local time: 13:34
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
2 hrs
  -> Σ'ευχαριστώ

agree  Peter Leistra
2 hrs
  -> > Σ'ευχαριστώ -

agree  x-Translator (X)
8 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
23 hrs

agree  Egmont
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Substantial qualifications


Explanation:
The word qualifications=προσόντα
Τυπικά και ουσιαστικά=typical and substantial (qualifications).

I hope I helped.

Joanna5
PRO pts in pair: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
substantive qualifications


Explanation:
Reference: CELEX
"Resolution on the Commission COM(96)0421 - C4-0452/96"
"για τα απαιτούμενα τυπικά και ουσιαστικά προσόντα και τα απαιτούμενα εχέγγυα αρτίας εκπαίδευσης και γνώσης των προσλαμβανομένων από τις νέες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις"
"the formal and substantive qualifications required and the requisite guarantees that the staff recruited by the new railway companies are fully and properly trained"

Planogroup
Greece
Local time: 15:34
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 days

agree  Spiros Doikas
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
informal qualifications


Explanation:
Employees will be assessed based on their formal as well as informal qualifications.

Calliope Sofianopoulos (X)
Australia
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search