flegmaça

English translation: flegmass

10:23 May 23, 2023
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
Portuguese term or phrase: flegmaça
Projeto para amostradores contínuos/ponderais (mosto, vinho, água alcoólica, vinhaça e flegmaça).
Uvierode Woglo
Brazil
Local time: 20:16
English translation:flegmass
Explanation:
Referências:

https://www.scielo.br/j/pd/a/RSkcpDyFq86qRmWcvNQhqtn/?lang=p...

https://www.researchgate.net/figure/Effect-of-the-industrial...




--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2023-05-23 11:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.interistech.com/en/about-us/

http://www.fem.unicamp.br/~liqcqits/publications/other_files...
Selected response from:

Enzo Carvalho
Brazil
Local time: 20:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2flegmass
Enzo Carvalho
2Wine lee
ZT-Translations


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
flegmass


Explanation:
Referências:

https://www.scielo.br/j/pd/a/RSkcpDyFq86qRmWcvNQhqtn/?lang=p...

https://www.researchgate.net/figure/Effect-of-the-industrial...




--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2023-05-23 11:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.interistech.com/en/about-us/

http://www.fem.unicamp.br/~liqcqits/publications/other_files...

Enzo Carvalho
Brazil
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
28 mins

neutral  philgoddard: I'm not sure about this. All of your references, and all the Google hits I've looked at, are translations.
3 hrs

agree  Rafael Ribeiro
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Wine lee


Explanation:
As mentioned previously in this thread, there doesn't appear to be a direct known term for "flegmaça" in English outside of translated articles, but considering how this doesn't seem like a process that is inherently "Brazilian", I tried to search further on distillation residues, and based on what I saw, I believe the text may actually be referring to wine lees, which are the sediment that settles at the bottom of wine tanks or barrels.


    https://conchaytoro.com/en/blog/the-wine-lees-what-are-they-and-what-are-they-for/
ZT-Translations
Brazil
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search