GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Feb 15, 2011 |
Swedish to Danish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randi Kristensen Denmark Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | som holder sig godt gennem tiderne |
| ||
2 | der ikke går af mode |
|
som holder sig godt gennem tiderne Explanation: Dette eller noget i den retning, altså noget med at det bevarer sin elegance over lang tid - tidløs, som der også står i sætningen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
der ikke går af mode Explanation: Det er et forslag, som jeg synes passer godt ind i denne sammenhæng. Det er vel tidløs der menes, men det er jo brugt før i sætningen. Jeg tænke også på "der klarer tidens tand", men tror jeg ikke er hvad der mens her. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2011-02-15 10:53:15 GMT) -------------------------------------------------- men det tror jeg ikke, er, hvad der menes her. Undskyld. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.