791 registrants

4th Lawyer Linguist virtual event

Dec 9, 2015



Conference recap





Summary

Date: Dec 9, 2015
Registrants: 791
Attendees: 588
Sessions: 14




Sessions

Presentation

Welcome Address

Time: 13:00 to 13:10
Presentation

Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy

Time: 13:15 to 13:55
Panel

The Lawyer-Linguist as Interpreter

Time: 14:00 to 14:55
Panel

Translating Across Legal Systems

Time: 15:00 to 15:55
Presentation

Areas of Opportunity for Lawyer-Linguists in the International Human Rights Arena

Time: 16:00 to 16:55
Virtual powwow

“Ask the Lawyer-Linguist” Chatroom

Time: 17:00 to 19:30
Panel

Training for Lawyer-Linguists

Time: 17:05 to 17:55
Panel

The Multilingual Law Student

Time: 18:05 to 18:50
Presentation

Closing remarks

Time: 18:55 to 19:05
On-demand
presentation

The Role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry

Time: 19:00 to 19:05
On-demand
presentation

Working as a Freelance Lawyer-Linguist for the UN, States and Other Non-State Actors

Time: 19:05 to 19:10
On-demand
presentation

The Lawyer-Linguist as CEO

Time: 19:15 to 19:20
On-demand
presentation

Working as a Lawyer-Linguist for the European Court of Justice (Freelancers and In-House)

Time: 19:20 to 19:25
On-demand
presentation

Maintaining a Law Practice as a Lawyer-Linguist

Time: 19:30 to 19:35




Conference feedback

After an initial brief period of technical difficulties with the audio; I thought the presentation was not only well -presented and interesting, but that it also offered a lot of useful and new information, as well. Thanks again for this well-received yearly event, Suzanne: keep up the good work!

eski
Member since: Sep 16, 2008

I loved it.It was quite dynamic,useful and informative.



Jelena Jovanovic
Member since: Jun 6, 2014

Really interesting and many personal questions found answers. For future events, I hope that technical problems will be less important... A great moment

sandymess
Member since: Oct 20, 2010

Very interesting, indeed! Kind regards, Emanuela


Bunch of thanks.


Great presentation and very useful!

Parid Plaku
Member since: Dec 12, 2013



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
13:30 Jun 6, 2014 Nicole Y. Adams, M.A.: 117097 All Someone already does that, Lucia. I can't find the URL now, but I think it's a great idea.
13:30 Jun 6, 2014 Nicole Y. Adams, M.A.: 117097 All (tech services)
13:31 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All audio guides also have to be translated ;)
13:31 Jun 6, 2014 Nicole Y. Adams, M.A.: 117097 All Found it: http://www.qabiria.com/index.php/en/services/for-translators/technical-services-for-translators.html
13:31 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All I think tech services could be a good option, right? We have certain tech knowledge that we acquired out of necessity and that others don't (maybe yet), so why not charging for those skills?
13:31 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All DTP. Interesting. I wanted to add that as an extra service for my clients. The idea was not actually to do DTP, because that's a highly specalised field. Moreover, if you want to do DTP, you should ask yourself some questions like: how am I getting photograpsh? Drawings? I know some people who do DTP work, and they all have an arts education.
13:32 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Voice overs and so on demand a good voice, and some acting talent. Actors will tell you that half of the acting is speaking. That explains why so often singers try their hands at acting.
13:32 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Interesting Nicole.
13:33 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All that is true Paul, but it can be a way to go for some translators
13:33 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All depending on their background
13:34 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Tech services, would that be an hourly rate?
13:34 Jun 6, 2014 Paulinho Fonseca: 1488575 All Good questions Peter?
13:34 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All Sorry, I meant Peter, not Paul
13:34 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Not sure, it sounds more like something you would charge by final product perhaps?
13:36 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Yes, but if you would be paid by the word for eg a terminology list, than you might end up with a necessarily high word price. I think some of those tech services should be paid by the hour, and done on the client's site, so that he can notice your charging him a ligitimate amount of hours.
13:37 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Hey, that's annoying: the link to the list of specialities dissappeared from my screen. But it's a list of Proz.com itself. It should be easily found.
13:38 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All sENDING IT AGAIN, ONE SEC...
13:39 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Oooops, sorry about the caps : :8
13:39 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All here it is: http://wiki.proz.com/wiki/index.php/Services
13:39 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Remember that you can contribute to that list as well.
13:39 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Thank you.
13:39 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All ;)
13:40 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All About diversifying our client base ...
13:41 Jun 6, 2014 starlightaloud: 1624756 All ok, copywriting should definitely not be the only kind of writing in this list
13:42 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Mmm, I consider translating and writing (whatever kind) as two very different beasts.