KudoZ question not available

Spanish translation: accionista nominal

18:21 Jan 3, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / Nominee agreement
English term or phrase: nominee (in this context)
In a Nominee agreement:

The Nominee is or will so soon hereafter as is reasonably practicable be registered as the legal owner of the stocks, shares or other securities more particularly described in the Schedule hereto (“the Registered Holdings”).

Muchas gracias
Silcubo
Spanish translation:accionista nominal
Explanation:
Los accionistas nominales se utilizan en la mayoría de las jurisdicciones. En el marco de las acciones que cotizan en Bolsa, los accionistas nominales (por ej., el registro de acciones en nombre de los agentes de bolsa) legítimamente se utilizan para facilitar la aprobación y establecimiento de los negocios.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-01-03 18:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.monografias.com/trabajos102/regimenes-prevencion...
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 05:44
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2accionista nominal
Patricia Fierro, M. Sc.
3persona interpuesta
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
accionista nominal


Explanation:
Los accionistas nominales se utilizan en la mayoría de las jurisdicciones. En el marco de las acciones que cotizan en Bolsa, los accionistas nominales (por ej., el registro de acciones en nombre de los agentes de bolsa) legítimamente se utilizan para facilitar la aprobación y establecimiento de los negocios.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-01-03 18:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.monografias.com/trabajos102/regimenes-prevencion...

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
1 hr

agree  Rafael Molina Pulgar
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nominee
persona interpuesta


Explanation:
Persona dodges the gender problem as being either male or female, plus there is some overlap with a fiduciario/a, as in the second weblink.

There's also a term like titular instrumentalizado, but I can't quite put my finger on it.

Example sentence(s):
  • ...] que el Dr. Henss fuese el propietario de Isoplus, por fiduciario o persona interpuesta, (como había sugerido la Comisión). eur-lex.europa.eu [...] Statement of Objections that Dr Henss was the owner of Isoplus through trustees or nominees

    Reference: http://iate.europa.eu/search/standard/result/1578186798207/1
    Reference: http://www.linguee.com/spanish-english/translation/persona+i...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search