upper driver brackets

Spanish translation: soporte superior del driver

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upper driver brackets
Spanish translation:soporte superior del driver
Entered by: Alicia Estevez-hernandez

18:08 Mar 27, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / LED light modules
English term or phrase: upper driver brackets
This text is part of an installation guide, this part is talking about installing a driver:
"Remove each screw and nut securing the upper driver brackets to the lower driver brackets and remove the upper driver brackets from the lower driver brackets."

Thank you!
Alicia Estevez-hernandez
Local time: 04:25
soporte superior del driver
Explanation:
Hola Alicia, en un montaje los "brackets" son los soportes. Según tu texto, hay que desatornillar, con lo que deduzco que es una pieza física. Soporte es mi mejor opción. Sldos.
Selected response from:

Louis Ladebauche
Spain
Local time: 04:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1soporte superior del driver
Louis Ladebauche
4soporte(s), abrazadera(s) , anclaje(s)
Daniel Delgado
4Plancha superior de la Abrazadera
Carlos Siu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soporte superior del driver


Explanation:
Hola Alicia, en un montaje los "brackets" son los soportes. Según tu texto, hay que desatornillar, con lo que deduzco que es una pieza física. Soporte es mi mejor opción. Sldos.

Louis Ladebauche
Spain
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu: Te sugiero módulo de alimentación en vez de driver.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soporte(s), abrazadera(s) , anclaje(s)


Explanation:
Traducciones según el caso (driver tiene muchas acepciones):

-soportes o abrazaderas: para el caso general de piezas para mantener agarrado algo ubicado entre los brackets superior e inferior.

-anclajes si es algo que tiene como función principal anclar algo al chasis o equipo principal (ejemplo: la instalacion de un driver seat).

-ménsulas si los brackets son tiras de acero dobladas en forma de L. Posiblemente no sea el caso aquí.


Daniel Delgado
Argentina
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plancha superior de la Abrazadera


Explanation:
Es bastante difícil traducir driver cuando no sabemos de qué tipo de driver estamos hablando. Por eso para no arriesgarnos innecesariamente, propongo que nos fijemos en la descripción que se nos da.
Parece ser que nos están describiendo dos planchas de una abrazadera que están sujetas por tornillos y sus respectivas tuercas. Y presiento (ya que no lo dice) que la plancha metálica inferior es fija y solo la plancha superior se puede desmontar... de ahí mi traducción. Espero que haya servido de algo.
Saludos

Carlos Siu
United States
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search