This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Really interesting and many personal questions found answers. For future events, I hope that technical problems will be less important... A great moment
After an initial brief period of technical difficulties with the audio; I thought the presentation was not only well -presented and interesting, but that it also offered a lot of useful and new information, as well. Thanks again for this well-received yearly event, Suzanne: keep up the good work!
Ali: can you watch the presentation in the evening? The biggest change is probably the Template projects, where you can set up projects and automate repetitive work very fast.
10:20 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
On average, it saves you 80% of the clicks when setting up a project.
10:21 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
I am thinking to add MemoQ in my pool of CAT Tools.
10:21 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
Ali: I can only recommend that :)
10:22 May 28, 2014
Roberto Silva: 63936
All
Hi. Will the presentations be available on proZ or youtube after the virtual day? I am affraid I will not be able to attend all I could wish.
10:22 May 28, 2014
Poly Patter: 1922254
All
Ali, memoQ is very good, I recommend it!!
10:22 May 28, 2014
Sandor Papp: 1193492
All
@Roberto, sure, presentations will be available on the virtual event page
10:22 May 28, 2014
Roberto Silva: 63936
All
Perfect, thanks!
10:23 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
While we are here, can I ask a question to all of you? Is anybody here working with others as a team regularly?
10:24 May 28, 2014
Roberto Silva: 63936
All
Do you mean as freelancers sharing a common project or as translators in a company environment?
10:24 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
What limitations are there in trial version? I mean the differences compared to full version.
10:24 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
Yes, I meant freelancers... people who work together but don't have a company.
10:25 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
Ali: only the 45 days, nothing else.
10:25 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
But there must be some functional limitations.
10:25 May 28, 2014
Edit Erdodi: 1648720
All
Ali: There are no limitation in our trial versions.
10:25 May 28, 2014
István Lengyel: 142959
All
No, there aren't any, Ali. It's the same as translator pro.
10:27 May 28, 2014
Roberto Silva: 63936
All
No, but I can tell you it is a hot topic among freelancers. With rates going down for some and the chance to loose a direct client (or LSP) if you do not comply with speed and quality requirements...
10:27 May 28, 2014
Roberto Silva: 63936
All
...it makes sense.
10:27 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
I used it several times for testing the specific issues in my projects. Like reaktion time or when I had problems with a file format I tried the job in MemoQ too. But never did it my everyday's routin
10:27 May 28, 2014
Edit Erdodi: 1648720
All
Except for time limitation. Trials are time limited for 30 days or 45 days in case of the memoQ translator pro.
10:27 May 28, 2014
jackassik: 1928659
All
I've seen term "TMs" used several times. What does it mean?
10:28 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
Translation Memories
10:28 May 28, 2014
jackassik: 1928659
All
oww, thank you.
10:29 May 28, 2014
Ali Bayraktar: 710657
All
Thanks for the information Istvan, Poly and editer. Have a nice day.